We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many libraries run programmes to develop children's love or reading and to boost their literacy skills.
Muchas bibliotecas tienen programas para desarrollar el amor por la lectura entre los niños y promover sus aptitudes en materia de lectura.
This software is compatible with all programming languages, so therefore you will not have to use different programmes to develop your tasks.
Este programa es compatible con todos los lenguajes de programación, por lo que no vas a tener que usar diferentes programas para desarrollar tus tareas.
coordination of programmes to develop alternative energy sources
Can the Commission not ensure a more coherent approach by redirecting funding into programmes to develop public transport?
¿Podría garantizar la Comisión una mayor coherencia financiando más bien programas para el desarrollo de transportes compartidos?
In this connection, the Moroccan Government has financed a series of programmes to develop economic sectors.
En ese contexto, el Gobierno marroquí ha elaborado un conjunto de programas para el desarrollo de los sectores económicos.
Many developing countries were concerned that the strengthening of the non-proliferation regime could affect their programmes to develop nuclear-power sources.
Muchos países en desarrollo señalan con preocupación que el reforzamiento del régimen de no proliferación podría afectar sus programas para desarrollar fuentes de energía nuclear.
She also recommended the establishment of policies and programmes to develop a professional corps of social workers capable of promoting the rights and interests of all the country's children.
También recomienda que se establezcan políticas y programas para desarrollar un cuerpo profesional de trabajadores sociales que sea capaz de promover los derechos y los intereses de los niños de todo el país.
Attempts to seek absolute strategic advantages should be abandoned, as should programmes to develop and deploy missile defence systems which undermine global and regional strategic stability.
Debe abandonarse todo intento de obtener ventajas estratégicas absolutas, así como los programas de desarrollo y despliegue de sistemas de defensa contra misiles que menoscaben la estabilidad estratégica mundial y regional.
The required shift is likely to be towards investment in the infrastructure of the agricultural economy, including programmes to develop the marketing services, storage facilities and credit accessible to the rural population.
Es probable que el cambio de orientación necesario sea hacia las inversiones en la infraestructura de la economía agrícola, incluidos programas para desarrollar los servicios de comercialización, las instalaciones para el almacenamiento y el crédito accesible a la población rural.
In this connection, we should like to explain that the import substitution programmes are to be seen as programmes to develop suppliers of inputs for the production of final goods.
Al respecto, nos gustaría explicar que los programas de sustitución de importaciones deben entenderse como programas de desarrollo de proveedores de insumos para la producción de bienes finales.
Member States can build on experiences with other programmes to develop a single, funded national multisectoral plan accompanied by a unified set of national targets and indicators.
Asimismo, pueden aprovechar la experiencia adquirida con otros programas para desarrollar un único plan nacional multisectorial, dotado de la financiación necesaria, acompañado de un conjunto unificado de objetivos e indicadores nacionales.
Several Parties emphasized programmes to develop cleaner and more efficient coal- and gas-fired power generation.
Varias Partes se refirieron a programas para desarrollar formas más eficientes y menos contaminantes de generación de energía por carbón y gas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.