Examples with "projects of the subprogramme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The most important innovation is, undoubtedly, the simplification of the procedures for requesting funding, by launching a two-phase application procedure for the projects of the subprogramme Environment and Efficiency in the Use of Resources.
La novedad más importante es, sin duda, la simplificación de los procedimientos de solicitud de subvenciones, estrenando un procedimiento de solicitud en dos fases para los proyectos del subprograma Medio Ambiente y Eficiencia en el Uso de los Recursos.
Andere resultaten
For example, monitoring actual outputs against planned outputs at a subprogramme level would involve setting up performance indicators which ITC could readily apply to the majority of projects within the subprogramme.
Por ejemplo, supervisar los productos reales en comparación con los productos planificados a nivel de subprogramas entrañaría establecer indicadores de rendimiento que el CCI podría aplicar fácilmente a la mayoría de los proyectos del subprograma.
With the completion of existing projects, the subprogramme is planning to approach partners and donors to seek additional resources in line with the expected accomplishments for the biennium 2014-2015.
Con la finalización de los proyectos en curso, el subprograma tiene previsto acudir a los asociados y los donantes en busca de recursos adicionales de acuerdo con los logros previstos para el bienio 2014-2015.
UNFPA would strive towards greater decentralization in order to enable the country offices to approve all projects and the details of the subprogrammes.
El FNUAP trataría de aumentar la descentralización a fin de que las oficinas en los países pudiesen aprobar todos los proyectos y los detalles de los subprogramas.
The treaty reporting project continues as part of the subprogramme of the EHRC under the five-year multi-donor funded Democratic Institutions Programme (2008-2012).
El proyecto de presentación de informes a los órganos de tratados continúa como parte del subprograma de la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía, en el marco del Programa quinquenal de Instituciones Democráticas (2008-2012), financiado por múltiples donantes.
However, there is need for more transparency in terms of sharing with programme managers information relating to the status of the resources and expenditures under the subprogrammes and projects falling within their respective responsibilities.
Sin embargo, es necesaria mayor transparencia en lo referente a facilitar información a los directores de programas relativa a la situación de los recursos y gastos en cuanto a los subprogramas y proyectos que son de cometido de cada cual.
Women, youth, older persons and persons with disabilities are expected to be active participants and beneficiaries of the programmes and projects implemented under the subprogramme.
Se prevé que las mujeres, los jóvenes y las personas con discapacidad participarán activamente en los programas y proyectos que se ejecuten en el marco de este subprograma y se beneficiarán de ellos.
Findings are applied by the programme managers to make necessary adjustments in implementation or are fed back into the planning and programming process in the form of proposed changes in the design and/or orientation of the subprogramme or project concerned.
Los directores de programas aplican las conclusiones para efectuar los ajustes necesarios en la ejecución, o bien dichas conclusiones se reintroducen en el proceso de planificación y programación en forma de propuestas de cambios en el diseño o la orientación del subprograma o proyecto de que se trate.
The first stage in implementing these projects, and the subprogrammes in particular, was the signing of a credit agreement demarcating their scope.
Es importante resaltar que, para seguir el desarrollo de estos proyectos, y especialmente de estos subprogramas, se ha procedido, antes de nada, a la firma de un acuerdo de crédito que delimita su área de cobertura.
Strengthening monitoring of the subprogramme and projects, including ensuring that expenditure ceilings are not exceeded and annual project reports are available for all projects
Fortalecer la vigilancia de los subprogramas y los proyectos, incluso velando por que no se superen los límites máximos de los gastos y se preparen informes anuales sobre todos los proyectos
19.55 The end-users of the outputs will be government authorities and officials, especially those concerned with the formulation, execution and management of social policies, programmes and projects related to the subprogramme.
19.55 Los usuarios finales de los productos serán las autoridades y funcionarios gubernamentales, especialmente los encargados de la formulación, ejecución y gestión de políticas, programas y proyectos sociales relacionados con el subprograma.
In the Department of Economic and Social Affairs, the subprogramme will closely collaborate with various initiatives and projects implemented under subprogrammes 1, 3, 4 and 9 of programme 7.
En el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES), el subprograma colaborará estrechamente con varios proyectos e iniciativas ejecutados en el marco de los subprogramas 1, 3, 4 y 9 del programa 7.
Flexibility in programmes will encourage the continuous build-up of subprogrammes and projects.
La flexibilidad de los programas promoverá la continua elaboración de subprogramas y proyectos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.