Please confirm the agreement in writing so both parties have clear proof.
Por favor confirme el acuerdo por escrito para que ambas partes tengan prueba.
He presented the promissory note during the meeting as proof of debt.
Él presentó el pagaré durante la reunión como prueba de la deuda.
Her mortgage application included proof of employment and recent bank statements.
Su solicitud de hipoteca incluía comprobante de empleo y extractos bancarios recientes.
He received a digital proof of payment for his subscription renewal.
Recibió un comprobante de pago digital por la renovación de su suscripción.
The gym required proof of insurance coverage for all new members.
El gimnasio exigía prueba de seguro a todos los nuevos miembros.
Questioning his integrity without any proof is seriously hitting below the belt.
Cuestionar su integridad sin ninguna prueba es golpear por debajo del cinturón.
I always use certified mail for contracts to have proof of delivery.
Siempre uso correo certificado para los contratos para tener prueba de entrega.
The scientist sought concrete proof to validate her hypothesis about climate change.
El científico buscaba pruebas concluyentes para validar su hipótesis sobre el cambio climático.
Their moment of reckoning came when investors demanded proof of real profits.
Su hora de la verdad llegó cuando los inversores exigieron pruebas de beneficios reales.
Their long-lasting marriage is living proof that true love exists.
Su matrimonio duradero es prueba viviente de que el amor verdadero existe.
Many landlords ask for proof of insurance coverage before leasing an apartment.
Muchos propietarios piden prueba de seguro antes de alquilar un apartamento.
She was out of her skull, accusing everyone without any real proof.
Estaba fuera de sí, acusando a todos sin ninguna prueba real.
Fear can take hold of a community when rumors spread without any proof.
El miedo puede apoderarse de una comunidad cuando se difunden rumores sin pruebas.