Examples with "provisions complementing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Without prejudice to any appropriate legal action, denouncing to the competent MITRAB officials any omissions, irregularities or violations committed in the enforcement of the labour code and of provisions complementing it
Denunciar ante los funcionarios competentes del Ministerio del Trabajo, sin perjuicio de las acciones judiciales correspondientes, las omisiones, irregularidades y violaciones que se cometan en la aplicación del presente Código y disposiciones complementarias.
Certain additional provisions complementing the forum domicilii - principle are also given in the Code of Procedure.
El Código de Procedimiento establece también ciertas disposiciones que complementan el principio del fuero del domicilio del demandado.
The Implementing Rules, which contain more detailed provisions complementing the FR, will be adopted under the delegated powers of the Commission according to Article 290 TFEU.
Las normas de desarrollo, con disposiciones más detalladas que complementan el RF, serán adoptadas por la Comisión en virtud de los poderes delegados que le confiere el artículo 290 del TFUE.
Member States that have adopted prior to the entry into force of this Regulation additional provisions complementing an ICAO Standard shall ensure that those are compliant with this Regulation.
Los Estados miembros que, antes de la entrada en vigor del presente Reglamento, hayan adoptado disposiciones adicionales para completar una norma OACI deberán garantizar que dichas disposiciones se ajustan al presente Reglamento.
For the purpose of this Article, such additional provisions complementing an ICAO Standard shall not constitute a difference under the Chicago Convention.
A efectos del presente artículo, esas disposiciones adicionales que complementan una norma de la OACI no constituirán una diferencia con arreglo al Convenio de Chicago.
Close cooperation with the Federal Assembly's Commission of Social Affairs to provide follow-up to national statutory provisions complementing the implementation of the Convention on the Rights of the Child
colaborar estrechamente con la Comisión de Asuntos Sociales de la Asamblea Federal para el seguimiento de las disposiciones legislativas nacionales complementarias a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño
In order to achieve these results, a first option would be to introduce in the New Legal Framework for payment additional provisions complementing those of existing EU legislation (both Article 17 of the Data Protection Directive and similar provisions in Directive 2002/58/EC).
Para conseguir estos resultados, una primera opción sería introducir en el nuevo marco jurídico para pagos las disposiciones necesarias que complementan las de la legislación existente de la UE (el artículo 17 de la Directiva sobre protección de datos y disposiciones similares de la Directiva 2002/58/CE).
Andere resultaten
The Fund may also support accompanying measures, complementing the provision of food and/or basic material assistance.
El Fondo podrá financiar asimismo medidas de acompañamiento que complementen el suministro de alimentos y/o asistencia material básica.
Complementing mainstream provision with tailored measures, especially for basic skills, targeted at specific individual needs.
Complementar las medidas generales con medidas específicas, especialmente respecto a las capacidades básicas, dirigidas a las necesidades individuales concretas.
Complementing mainstream provision with tailored measures, especially for basic skills, targeted at specific individual needs.
Complementar las medidas generales con medidas específicas, especialmente respecto a las competencias básicas, dirigidas a las necesidades individuales concretas.
This agreement shall not prejudice the right of social partners to conclude, at the appropriate level including European level, agreements adapting and/or complementing the provisions of this agreement in order to take into account particular circumstances.
El presente Acuerdo no constituirá un obstáculo al derecho de los interlocutores sociales a celebrar, al nivel apropiado, incluido el europeo, convenios que adapten o completen sus disposiciones a fin de tener en cuenta circunstancias particulares.
Article 5 contains a permissive provision on the complementing the noise classification by additional information on noise productivity.
El artículo 5 contiene una disposición facultativa que permite completar la clasificación de las perturbaciones acústicas con información adicional sobre la productividad del ruido.
The Committee requests the State party to expedite, as a matter of priority, the process of elaboration and adoption of the bills complementing the provisions of the newly adopted Penal Code.
El Comité solicita al Estado parte que acelere, con carácter prioritario, el proceso de elaboración y aprobación de proyectos de ley que complementen las disposiciones del recién aprobado Código Penal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.