Examples with "run... I put" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's bad! Excuse me, kids. I need to run... I put a lot of horsey sauce on this.
It's bad! Excuse me, kids. I need to run... I put a lot of horsey sauce on this.
Sí, yo sólo... Regreso de, esto es malo... Disculpen, niños, tengo que correr... Puse un montón de salsa de rábano picante en esos.
Andere resultaten
The thing that I tell people is that, at the two kilometre mark of the run... I had to put my hands over my ears because my ears were hurting.
Lo que digo a la gente es que, en el kilómetro dos del recorrido a pie... tuve que ponerme las manos sobre las orejas porque me dolían los oídos.
And let's focus our attention on the schools that we actually do govern and run... Put some accountability measures in there.
Y centremos nuestra atención en las escuelas que realmente gobernamos y administramos... Pongamos algunas medidas de responsabilidad allí.
I was thinking of asking Ryan, who, by the way, runs a charity... that puts computers and educational materials into inner city schools all over California.
Iba a preguntarle a Ryan, quien, por cierto, dirige una organización benéfica que dona computadoras y material educativo a las escuelas por toda California.
Well... I put all the books by that author around here.
A ver... Puse todos los libros de ese autor por aquí.
I... I put a little tape around the needle for you.
Yo... Puse un poco de cinta en la aguja para usted.
So... I put the ball back in your court.
I... I put an innocent man in jail for ten years...
Metí a un hombre inocente en la cárcel durante diez años...
Turns out... little hiccup... I put the car in drive.
Resulta que... pequeño error, puse el auto en primera.
And... I'm sorry I put the bag over your head.
Make more fire... I put this right behind the ladies.
Haré más fuego... Pongo esta justo detrás de las damas.
And this... I put the day I saw you.