We noticed a smashed lantern in the garden after the wild party.
Notamos un farol destrozado en el jardín después de la fiesta salvaje.
I found a smashed vase on the floor after the kids had passed by.
Encontré un jarrón destrozado en el suelo después de que los niños pasaran por allí.
The delivery left a smashed package on my doorstep without any explanation.
La entrega dejó un paquete aplastado en mi puerta sin ninguna explicación.
Equal quantities of cinnamon and green nutmeg must be smashed together.
Cantidades iguales de canela y nuez moscada verde deben ser aplastados juntos.
The next morning, she finds someone has smashed her car window.
A la mañana siguiente, le han roto la ventana del coche.
After the concert, the chairs were all smashed and scattered around the venue.
Después del concierto, las sillas estaban destrozadas y esparcidas por todo el lugar.
Outside, the huge orange generator sits smashed, awaiting repair.
Fuera, el enorme generador naranja espera destrozado a que alguien lo repare.
The wave smashed against the rocks, sending water splashing everywhere.
La ola se estrelló contra las rocas, salpicando agua por todas partes.
She avoided the smashed pumpkin on the sidewalk to protect her shoes.
Evitó pisar la calabaza aplastada en la acera para proteger sus zapatos.
The kids watched as the piñata was smashed open, spilling candy everywhere.
Los niños observaron cómo rompían la piñata, derramando caramelos por todas partes.
With one swing, the hammer smashed the old vase into tiny shards.
Con un solo golpe, el martillo hizo añicos el viejo jarrón.
An old, smashed bicycle leaned against the fence, forgotten and rusty.
Una vieja bicicleta hecha añicos se apoyaba contra la cerca, olvidada y oxidada.
A car smashed through the fence, leaving a big hole behind.
Un coche destrozó la valla, dejando un gran agujero.