Holding the sovereign felt like connecting with history in a tangible way.
Sostener el soberano se sentía como conectar con la historia de forma tangible.
Donor fatigue can be alleviated by showing the tangible impact of donations.
La fatiga del donante puede aliviarse mostrando el impacto tangible de las donaciones.
The tangible output is specific sales and marketing projects and plans.
El resultado concreto se basa en específicas ventas y planes de marketing.
Children learn better with tangible goods, like blocks and educational toys.
Los niños aprenden mejor con artículos concretos, como bloques y juguetes educativos.
The Republic does not and will never own any tangible assets.
La República no tiene y nunca tendrá la propiedad de bienes materiales.
He prefers stickies to digital notes because they are more tangible.
Él prefiere los post-its a las notas digitales porque son más tangibles.
The report presents the company's environmental efforts in numbers, showing tangible results.
El informe presenta los esfuerzos ambientales de la empresa en cifras, mostrando resultados tangibles.
Printed matter makes excellent gifts for people who appreciate tangible books.
Los impresos son excelentes regalos para personas que aprecian los libros tangibles.
The community's efforts have realized tangible improvements in local infrastructure.
Los esfuerzos de la comunidad han logrado mejoras tangibles en la infraestructura local.
Commodity money has intrinsic value because it is based on tangible goods.
El dinero mercantil tiene un valor intrínseco porque se basa en bienes tangibles.
Investing based on net tangible assets helps in making informed decisions.
Invertir basándose en activos tangibles netos ayuda a tomar decisiones informadas.
He was frustrated with treading water instead of making tangible progress.
Estaba frustrado por no avanzar en lugar de hacer progresos tangibles.
I bought tangible goods at the market, including fruits and vegetables.
Compré bienes tangibles en el mercado, incluyendo frutas y verduras.