Examples with "that is... because" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What is behind that is... desperation because the financial powers of the City of London and their Wall Street collaborators see clearly that their system is failing...
Lo que está detrás de todo esto es la desesperación debido a que las potencias financieras de la City de Londres y de sus colaboradores de Wall Street ven claramente que su sistema se derrumba...
But all that is about to change... because of a promise.
There's a calmness about it that is terrifying... because you know it's going to go badly.
Hay una calma que resulta aterradora porque... sabes que se avecina la desgracia.
And most of that is improvisational... because he was acting as though he were very sick.
Y casi todo es improvisado... porque él hacía como si estuviera muy enfermo.
My answer to that question is... "Because I love it."
Mi respuesta a esa pregunta es: "Porque me encanta".
Another stereotype is that... because we are Hispanic or Latino, we are going to solve the problems of our communities.
Otro estereotipo es que... porque somos hispanos o latinos, que vamos a resolver los problemas de nuestras comunidades.
I yield to the process, the mess, the leg that is hurting... because You are in it all.
Cedo al proceso, al desorden, a la pierna que me duele... porque Tú estás en todo ello.
Is that... because you think we're spawn of the devil?
¿Porque somos descendientes de demonios?
Of the Apartment Playa Ezaro really there is little that say... Because these photos speak by himself same.
Del Apartamento Playa Ezaro realmente hay poco que decir... porque estas fotos hablan por sí mismas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.