I'll hedge my bets and apply for jobs in two separate industries.
Voy a cubrirme las espaldas y postular a trabajos en dos sectores distintos.
His masterful callback connected two separate jokes to create a punchy finish.
Su magistral referencia conectó dos chistes separados para crear un final contundente.
The conflation of two separate events confused even the most attentive listeners.
La combinación de dos eventos separados confundió incluso a los oyentes más atentos.
The double track split into two separate lines further down the route.
La doble vía se dividió en dos líneas separadas más adelante en el recorrido.
In two separate cultures, the same event was foretold through different myths.
En dos culturas diferentes, el mismo evento fue augurado a través de distintos mitos.
After years of double life, she struggled to merge her two separate worlds.
Tras años de doble vida, le costó unir sus dos mundos separados.
Our test showed a good signal quality with two separate antennas.
Nuestro test mostró una buena calidad de señal con dos antenas separadas.
Reading carefully we see two separate, and quite distinct issues.
Cuando leemos con cuidado, vemos dos cuestiones diferentes y muy distintas.
The loft has two separate sleeping areas with queen size beds.
El loft tiene dos áreas separadas para dormir con camas queen size.
For example, two separate couples want to support their families.
Por ejemplo, dos parejas distintas quieren sacar adelante a sus familias.
My husband's work and our family are two separate things.
El trabajo de mi esposo y nuestra familia son dos cosas separadas.
It parts into two separate ice sheets and a corridor appears.
Se separa en dos capas de hielo separadas y aparece un corredor.
Baseball was played by old and young at two separate fields.
El béisbol fue jugado por grandes y jóvenes en dos campos separados.