Examples with "undertakes programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The education system offers such pupils additional teaching hours for up to the first three years (sometimes in their native language), and undertakes programmes to smooth the process of their integration.
El sistema docente ofrece a esos alumnos horas de enseñanza adicionales durante los primeros tres años (a veces en su lengua nativa), y emprende programas para suavizar el proceso de integración.
UNIDO undertakes programmes for the development and transfer of appropriate technology for women in the manufacturing sector, mainly in the areas of food-processing, energy-saving measures and environmentally sound technologies.
La ONUDI ejecuta programas sobre el desarrollo y la transferencia de tecnologías apropiadas para la mujer en el sector manufacturero, principalmente en las esferas de la elaboración de alimentos, medidas para ahorrar energía y tecnologías ecológicamente racionales.
By coordinating the financial and intellectual resources of its members, it undertakes programmes and activities far beyond the scope of any single European country therefore the upmost discretion to its information is required. Space race
Con más de 2,000 empleados y un presupusto anual que supera los 4.000 millones de euros, la coordinación de sus recursos económicos e intelectuales es un elemento fundamental, permitiendo llevar a cabo programas y actividades de mayor alcance que los que podría realizar cualquier país europeo individualmente.
WHO offers advice, and undertakes programmes, on all aspects of health care.
La OMS ofrece asesoramiento y lleva a cabo programas, en todos los aspectos de la salud. Póngase en contacto
Andere resultaten
First, it continues to undertake programme evaluations.
En primer lugar, sigue llevando a cabo evaluaciones de programas.
Undertake programme-related missions, as and when required.
Country-level capacity to undertake programme and management audits was increased.
Se aumentó la capacidad nacional de realizar auditorías de programas y de la gestión.
National authorities and UNFPA will jointly undertake programme monitoring.
Las autoridades nacionales y el UNFPA se ocuparán del seguimiento del programa en forma conjunta.
They may also undertake programmes of work as a result of international agreements and treaties.
También pueden ejecutar programas de trabajo que se hayan establecido en virtud de acuerdos y tratados internacionales.
This Programme is intended to promote and undertake programmes that allow for disabled persons to function effectively in society.
El propósito de este programa es promover y realizar proyectos que posibiliten a los discapacitados un eficaz funcionamiento en la sociedad.
They should also undertake programmes that inform young people about the adverse effects of drug, alcohol and tobacco addiction.
También deben iniciar programas que informen a los jóvenes sobre los efectos nocivos de la drogadicción, el alcoholismo y el hábito de fumar.
Establish procedures to prevent pollution and conserve energy wherever possible and undertake programmes to continuously improve our environmental performance.
Establecer procedimientos para evitar la contaminación y ahorrar energía siempre que sea posible y llevar a cabo programas para mejorar continuamente nuestro desempeño ambiental.
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.
Además, los organismos de ayuda humanitaria se muestran renuentes a emprender programas que puedan alentar el regreso de las personas desplazadas a zonas poco seguras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.