Download for Windows Premium
Publiciteit
CAPABLE
Sa silhouette robuste laissait penser qu'elle était forte et capable.
Ihre stämmige Figur deutete darauf hin, dass sie recht stark und fähig war.
Lors de l'entretien, elle a essayé de se montrer confiante et capable.
Während des Interviews versuchte sie, sich als selbstbewusst und fähig zu zeigen.
IMPRESSION BIDIRECTIONNELLE CAPABLE D'ENREGISTRER UN PIXEL AVEC UNE GROSSEUR DE POINT PARMI PLUSIEURS
IN ZWEI RICHTUNGEN ARBEITENDES DRUCKEN GEEIGNET ZUR AUFZEICHNUNG EINES PIXELS MIT EINER WÄHLBAREN PUNKTGRÖSSE
ADN CAPABLE D'UNE INTEGRATION A SPECIFICITE DE SITE DANS DES MYCOBACTERIES.
ZUR ORTSSPEZIFISCHEN INTEGRATION IN MYCOBAKTERIEN FÄHIGE DNA.
MICROORGANISME CAPABLE D'ACCUMULER UN POLYESTER DE POIDS MOLÉCULAIRE ULTRA ÉLEVÉ
ZUR ANREICHERUNG VON POLYESTER MIT ULTRAHOHEM MOLEKULARGEWICHT FÄHIGER MIKROORGANISMUS
DISPOSITIF NUMERIQUE DE MESURE DU SIGNAL DE MODULATION ET PROCEDE A CET EFFET CAPABLE D'EVALUER LE SPECTRE DE LA COMPOSANTE DE BRUIT
VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM MESSEN EINES DIGITALEN MODULATIONSSIGNALS, DIE DAZU FÄHIG SIND, DAS SPEKTRUM EINER RAUSCHKOMPONENTE EINZUSCHÄTZEN
BIOMOLECULE IMMOBILISEE ET METHODE DE DETECTION DE SUBSTANCE CAPABLE D'INTERAGIR AVEC UNE BIOMOLECULE
IMMOBILISIERTES BIOMOLEKÜL UND VERFAHREN ZUM NACHWEIS EINER ZUR WECHSELWIRKUNG MIT DEM BIOMOLEKÜL FÄHIGEN SUBSTANZ
DETERMINATION D'UN ETAT FONCTIONNEL DE DISPOSITIF MOBILE CAPABLE D'EXECUTER DES APPLICATIONS COTE SERVEUR
BESTIMMUNG DES BETRIEBSZUSTANDS EINES ZUM AUSFÜHREN VON SERVERSEITIGEN ANWENDUNGEN FÄHIGEN MOBILGERÄTS
COMPOSITION FONGIQUE COMPRENANT UN DERIVE DE PYRIDYLETHYLBENZAMIDE ET UN COMPOSE CAPABLE D'INHIBER LA MITOSE ET LA DIVISION CELLULAIRE
FUNGIZIDE ZUSAMMENSETZUNG UMFASSEND EIN PYRIDYLETHYLBENZAMIDDERIVAT UND EINE VERBINDUNG, DIE ZUR HEMMUNG DER MITOSE UND ZELLTEILUNG FÄHIG IST
Malgré son apparence squelettique, elle était étonnamment forte et capable.
Trotz ihrer hageren Erscheinung war sie überraschend stark und fähig.
Attaque-toi au projet ; tu es plus capable que tu ne le penses.
Geh das Projekt an; du bist fähiger, als du denkst.
Crois en toi, pour moi ; tu es plus capable que tu ne le penses.
Glaub an dich selbst, mir zuliebe; du bist fähiger als du denkst.
Elle n'en revenait pas qu'il soit capable d'un comportement aussi ignoble.
Sie konnte nicht glauben, dass er zu solch niederträchtigem Verhalten fähig war.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met CAPABLE: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

capable de tout adj.
vielseitig
"Cette femme est capable de tout, elle excelle dans tous les domaines."
capable du meilleur comme du pire adj.
unberechenbar · zu allem fähig
"Cet étudiant est capable du meilleur comme du pire selon sa motivation."
! capable du pire comme du meilleur adj.
zu allem fähig · unberechenbar
"Mon frère est capable du pire comme du meilleur selon son humeur."
majeur et capable adj.
volljährig und geschäftsfähig
"Seule une personne majeure et capable peut signer ce contrat."
capable de marcher adj.
gehfähig
"Le patient est maintenant capable de marcher après son opération."
capable de parler adj.
sprechfähig
"L'enfant est maintenant capable de parler couramment."
être capable de v.
imstande sein · fähig sein
"Il est capable de résoudre ce problème difficile en mathématiques."
capable de contenir adj.
aufnahmefähig
"Cette boîte est capable de contenir tous mes livres."
capable d'évoluer adj.
entwicklungsfähig
"Cette technologie est capable d'évoluer selon les besoins des utilisateurs."
capable de grandes choses adj.
zu Großem fähig · großes Potenzial habend
"Cette jeune artiste est capable de grandes choses dans sa carrière."
capable de récupérer adj.
regenerationsfähig
"Son organisme est capable de récupérer rapidement après l'effort."
rendre capable v.
befähigen
"Cette formation va rendre capable les étudiants de programmer efficacement."
se montrer capable v.
sich als fähig erweisen
"Elle s'est montrée capable de diriger l'équipe avec succès."

Synoniemen voor CAPABLE in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9590. Exact: 9590. Verstreken tijd: 120 ms.