Download for Windows Premium
Publiciteit
Ce
Ce zinc est tellement bruyant qu'on s'entend à peine parler.
In dieser Kneipe ist es so laut, dass man sich kaum versteht.
Ce fromage est désagréable au goût pour moi, trop fort et vraiment piquant.
Für mich schmeckt dieser Käse unangenehm - viel zu kräftig und richtig scharf.
Ce quartier devient franchement dangereux la nuit, il faut faire attention.
Das Viertel wird nachts wirklich gefährlich, da muss man aufpassen.
Ce canapé est très confortable, malgré son aspect un peu fatigué.
Das Sofa ist recht bequem, obwohl es schon etwas abgewetzt ist.
Ce voyage n'est en aucun cas sûr, alors soyons prudents.
Diese Reise ist keineswegs sicher, also lass uns vorsichtig sein.
Ce livre est assez intéressant ; je n'arrive pas à le lâcher.
Dieses Buch ist irgendwie fesselnd; ich kann es kaum weglegen.
Ce yaourt est passé date, tu ne devrais vraiment plus le manger.
Dieser Joghurt ist abgelaufen, den solltest du wirklich nicht mehr essen.
Ce vieux cuir a tendance à devenir mou quand il est trop humide.
Dieses alte Leder wird leicht weich, wenn es zu feucht ist.
Ce projet appartient désormais à vous tous, alors prenez-en bien soin.
Dieses Projekt gehört jetzt euch allen, also geht gut damit um.
Ce wish paraît impossible, mais il continue malgré tout à y croire.
Dieser Wunsch wirkt unerreichbar, aber er glaubt trotzdem weiter daran.
Ce type de placement est très sécurisé mais peu mobilisable à court terme.
Diese Anlageform ist sehr sicher, aber kurzfristig nur schwer zu liquidieren.
Ce stylo à moi écrit mal, je vais en acheter un nouveau demain.
Dieser Stift von mir schreibt schlecht; morgen kaufe ich einen neuen.
Ce nouvel ordinateur est très mobile, je peux l'emporter partout avec moi.
Dieser neue Computer ist sehr mobil - ich kann ihn überallhin mitnehmen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Ce: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ce n'est pas le moment exp.
das ist nicht der richtige Zeitpunkt
"Ce n'est pas le moment de discuter de ça, nous sommes débordés."
à ce prix-là adj.
zu diesem Preis
"Une voiture à ce prix-là doit être en bon état."
à ce tarif adv.
zu diesem Preis · für diesen Preis
"À ce tarif, nous pouvons vous livrer demain matin."
! à ce train-là adv.
bei diesem Tempo · wenn das so weitergeht
"À ce train-là, nous arriverons en retard au rendez-vous."
c'est ce qui reste à voir exp.
Das bleibt abzuwarten.
"Il dit qu'il va réussir, mais c'est ce qui reste à voir."
! ce coup-ci adv.
diesmal · dieses Mal
"Ce coup-ci, je vais réussir mon examen de conduite."
ce coup-là adv.
dieses Mal · diesmal
"Je paie l’addition ce coup-là."
! ce n'est pas bien grave exp.
Das ist nicht so schlimm
"Tu as cassé le verre ? Ce n'est pas bien grave, j'en ai d'autres."
ce n'est pas de la chance exp.
Das ist kein Glück
"Il a perdu son travail et sa maison, ce n'est pas de la chance."
! ce n'est pas fameux exp.
Das ist nicht besonders
"Ce gâteau, ce n'est pas fameux, il manque de sucre."
ce n'est pas grand-chose exp.
Das ist nicht der Rede wert
"Ne t'inquiète pas, ce n'est pas grand-chose, juste une petite égratignure."
ce n'est pas la peine exp.
Ausdruck, um zu sagen, dass eine Handlung sinnlos ist
"Ce n'est pas la peine d'insister, il ne changera pas d'avis."
ce n'est pas la saison exp.
es ist nicht die Saison
"On ne trouve pas de cerises, ce n'est pas la saison."
! ce n'est pas ma tasse de thé exp.
Das ist nicht mein Fall.
"Le jazz, ce n'est pas ma tasse de thé, je préfère le rock."
ce n'est pas mal exp.
Nicht schlecht.
"Ton gâteau ? Ce n'est pas mal, j'en reprends volontiers."
! ce n'est pas malin exp.
Das ist nicht klug
"Ce n'est pas malin de sortir sans parapluie quand il pleut."
! ce n'est pas mon affaire exp.
Das ist nicht meine Sache.
"Il refuse d'intervenir dans leur dispute : « Ce n'est pas mon affaire. »"
! ce n'est pas mon fort exp.
Das ist nicht meine Stärke
"Les mathématiques, ce n'est pas mon fort, je préfère les langues."
! ce n'est pas pour demain exp.
das wird so bald nicht passieren
"Avec ce gouvernement, la réforme fiscale, ce n'est pas pour demain !"
! ce n'est pas son truc exp.
das ist nicht sein Ding
"Le tennis, ce n'est pas son truc."

Synoniemen voor Ce in het Frans

Publiciteit

Suggesties

ce qui +10k
en ce que +10k
qu'est-ce +10k
tout ce +10k
à ce que +10k
sur ce +10k

Resultaten: 2164589. Exact: 2164589. Verstreken tijd: 569 ms.