Elle se moque de ce que les autres pensent de son style.
Es ist ihr schnuppe, was andere von ihrem Stil halten.
Je ne vois pas bien ce que tu reproches exactement à ce film.
Ich verstehe nicht ganz, was genau du diesem Film vorwirfst.
Je veux savoir ce que tu penses de cette proposition avant que nous procédions.
Ich möchte wissen, wie du diesen Vorschlag einschätzt, bevor wir fortfahren.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire avec cette remarque étrange.
Ich verstehe nicht, was du mit dieser seltsamen Bemerkung meinst.
Ne crois pas tout ce que tu entends de ceux qui jasent.
Glaube nicht alles, was du von denen hörst, die tratschen.
Il a tendance à être direct, ce que certaines personnes apprécient.
Er neigt dazu, direkt zu sein, was manche Menschen schätzen.
Il ne fait que répéter ce que ses parents lui ont toujours dit.
Er plappert nur nach, was seine Eltern ihm immer gesagt haben.
Le colis ouvert contenait exactement ce que j'avais commandé en ligne.
Das geöffnete Paket enthielt genau das, was ich online bestellt hatte.
Avant de répondre, articulez clairement ce que vous voulez vraiment dire.
Bevor du antwortest, artikuliere deutlich, was du wirklich sagen möchtest.
Sa performance était à la hauteur de ce que nous attendions de lui.
Seine Leistung entsprach ungefähr dem, was wir von ihm erwartet hatten.
Je vais récapituler rapidement ce que nous avons vu dans la vidéo précédente.
Ich fasse kurz zusammen, was wir im vorherigen Video behandelt haben.
Sa réaction était quasiment identique à ce que j'avais prévu.
Seine Reaktion war nahezu identisch mit dem, was ich erwartet hatte.
Montre-moi ce que tu as accompli jusqu'à présent cette semaine.
Lass mich sehen, was du diese Woche bisher geschafft hast.