Download for Windows Premium
Publiciteit
da
Du solltest niemals lügen, da es das Vertrauen zerstören kann.
Il ne faut jamais mentir, car cela peut ruiner la confiance.
Sie versuchte vergeblich zu erklären, da er sich weigerte zuzuhören.
Elle a essayé d'expliquer en vain, car il refusait d'écouter.
Er stand da, völlig überrascht und verblüfft von dem Anblick.
Il est resté , pris au dépourvu et émerveillé par la vue.
Freunde sollten immer für dich da sein, egal in welcher Situation.
Les amis devraient toujours être pour vous, quelle que soit la situation.
Sie wollten verhandeln, da beide Parteien etwas zu gewinnen hatten.
Ils voulaient négocier car les deux parties avaient quelque chose à y gagner.
Meine Kochkünste sind eingerostet, da ich jetzt selten selbst koche.
Mes talents culinaires sont un peu rouillés car je cuisine rarement maintenant.
Ich werde es wegwerfen, da es keinen Zweck mehr erfüllt.
Je vais m'en débarrasser, car ça ne sert plus à rien.
Ich sollte meine Turnschuhe austauschen, da sie anfangen sich abzunutzen.
Je devrais remplacer mes baskets de sport car elles commencent à s'user.
Ich kenne dieses Thema gut, da ich es jahrelang studiert habe.
Je connais bien ce sujet car je l'ai étudié pendant des années.
Die hitzige Debatte wurde chaotisch, da niemand dem anderen zuzuhören schien.
Le débat tumultueux est devenu chaotique car personne ne semblait écouter les autres.
Ich muss mich jetzt abmelden, da meine Mittagspause vorbei ist.
Je dois me déconnecter maintenant, car ma pause déjeuner est terminée.
Gummilösung ist hervorragend zum Basteln geeignet, da sie schnell trocknet.
La colle de caoutchouc est idéale pour le bricolage car elle sèche rapidement.
Ihre Küche muss die blitzblanke sein, da sie täglich gerne kocht.
Sa cuisine doit être impeccable, car elle adore cuisiner tous les jours.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die da bevatten

Ist ... da? exp.
est-ce que ... est là ?
"Est-ce que ton frère est là pour le dîner ?"
da sein v.
être là
"Je serai là à huit heures pour t'aider à déménager."
y avoir
"Il y a quelqu'un à la porte qui vous demande."
nicht da adv.
pas là
"Il n'est pas là aujourd'hui, il est parti en voyage."
da drüben adv.
là-bas
"Regardez là-bas, ils arrivent enfin vers nous !"
Es ist niemand mehr da exp.
il n'y a plus personne
"Il n'y a plus personne dans la salle, tout le monde est parti."
da ist sie exp.
la voici
"Tiens, la clé, la voici !"
la voilà
"Regarde, la voilà à la porte !"
da sind sie wieder exp.
les revoilà
"Les enfants sortent de l'école, les revoilà qui courent partout !"
da sind sie exp.
les voilà
"Regarde, les voilà derrière le bus !"
da ist er exp.
le voilà
"Le voilà qui sort du métro et, quelques mois plus tard, le voilà champion régional."
da hast du sie exp.
la voilà
"Tiens, la voilà, prends la clé."
! Wann sind wir da? exp.
! c'est quand qu'on va où ?
"Dans la voiture, Léo répète : C'est quand qu'on va où ?"
da entlang adv.
par là
"Pour aller au marché, il faut passer par là."
! ach da 
! ah voilà
"Ah voilà, j’ai retrouvé mes clés."
! da staune ich aber exp.
! alors là
"Alors là, je ne m'y attendais vraiment pas."
! Da ist kein Empfang exp.
! ça ne capte pas
"Avec cette antenne, ça ne capte pas."
! So, da haben wir's exp.
! eh bien voilà
"Après ces calculs, eh bien voilà, le budget est équilibré."
es ist noch etwas da exp.
il en reste
"Dépêche-toi, il en reste encore au frigo."
! Es sind nicht viele Leute da exp.
! il n'y a pas grand monde
"Au cinéma ce soir, il n'y a pas grand monde dans la salle."

Synoniemen voor da in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Da ist +10k
Und da +10k
nicht da +10k
da drin 7833
wieder da 7030
da sein 6913
da drüben 5959

Resultaten: 490898. Exact: 490898. Verstreken tijd: 139 ms.