Download for Windows Premium
Publiciteit
Interdit
Interdit de fumer, boire, manger, dormir.
Rauchen, trinken, essen und schlafen ist auf dieser Tour verboten.
Interdit catégoriquement dans les grossesses multiples, toute activité physique.
Kategorisch verboten in Mehrlingsschwangerschaften, jede körperliche Aktivität.
Pourquoi ? - Interdit pour l'usage national.
Wieso? - Nationaler Gebrauch wird ihnen untersagt.
Interdit tout type d'affront, et l'utilisation du tapis et des expressions grossières.
Untersagt jede Art von Beleidigung und die Verwendung der Matte und groben Ausdrücken.
Interdit, car il utilise une image provenant d'un film.
Verboten, weil das verwendete Bild aus einem Film stammt.
Que t'avais-je dit à propos de revoir ce garçon ? Interdit.
Was hab ich dir zu dem Jungen gesagt? Verboten.
Interdit pour bloquer l'accès aux sites de jeux électroniques.
Verboten, um den Zugriff auf Websites mit Online-Spielen zu blockieren.
Interdit de déplacer les meubles dans l'appartement.
Verboten, die Möbel in der Wohnung zu bewegen.
Interdit catégoriquement les femmes enceintes de faire du vélo.
Kategorisch verbotene schwangere Frauen, Fahrrad zu fahren.
Interdit par la propagation de liens de référence de tout type de spam.
Verboten durch die Verbreitung von verweisenden Links von jeder Art von Spam.
Interdit, il est néanmoins pratiqué en secret.
Dies war im Lager verboten, wurde aber dennoch heimlich durchgeführt.
J'aurais dû mettre un panneau "Interdit d'entrer".
Uns fehlt ein "Betreten verboten"- Schild.
Vous ne savez pas lire ? "Interdit de stationner".
Ja. Könnt ihr nicht lesen? "Parken verboten".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Interdit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ce qui n'est pas interdit est permis exp.
Was nicht verboten ist, ist erlaubt.
"En droit français, ce qui n'est pas interdit est permis."
il est interdit d'interdire exp.
Es ist verboten zu verbieten.
"« Il est interdit d'interdire » était écrit sur les murs en Mai 68."
interdit bancaire n.
Banksperrung
"Depuis son interdit bancaire, il ne peut plus payer par chèque."
interdit de toucher adj.
unberührbar · nicht zu berühren
"Les œuvres du musée sont interdit de toucher pour les protéger."
accès interdit n.
Zutritt verboten · Zugang verboten
"Un accès interdit est placé devant le chantier pour la sécurité."
complètement interdit adj.
völlig verboten
"L'accès à cette zone est complètement interdit aux visiteurs."
il est interdit de exp.
Es ist verboten, ...
"Il est interdit de fumer dans ce bâtiment."
interdit au public adj.
nicht öffentlich zugänglich
"Cette zone est interdite au public pour des raisons de sécurité."
interdit aux chiens adj.
hundefrei · für Hunde gesperrt
"Le parc est interdit aux chiens."
interdit aux mineurs adj.
nicht für Minderjährige zugelassen
"Ce film est interdit aux mineurs à cause des scènes violentes."
interdit aux voitures adj.
für Autos gesperrt
"Le centre historique est interdit aux voitures le dimanche."
interdit d'accès adj.
zugangsbeschränkt
"Cette zone militaire est interdite d'accès aux civils."
passage interdit n.
Durchfahrt verboten
"Le passage interdit était clairement visible à l'entrée de la rue."
sens interdit n.
Einfahrtsverbot
"Il y a un sens interdit au bout de cette rue."
stationnement interdit n.
Parkverbot
"Il y a un stationnement interdit devant l'école."
interdit d'entrée adj.
eintrittsverboten
"Il est interdit d'entrée dans ce pays depuis son expulsion."
panneau sens interdit n.
Verbot der Einfahrt
"Le panneau sens interdit empêche les voitures d'entrer dans cette rue."
rigoureusement interdit adj.
streng verboten · absolut verboten
"L'accès à cette zone est rigoureusement interdit aux visiteurs."
strictement interdit adj.
streng verboten · strikt verboten
"L'accès à cette zone est strictement interdit au public."
affichage interdit adj.
plakatierverboten
"Ce mur est affichage interdit selon le règlement municipal."

Synoniemen voor Interdit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18293. Exact: 18293. Verstreken tijd: 48 ms.