Il parlait très vite, clairement excité par cette nouvelle opportunité professionnelle.
Er redete sehr schnell, sichtlich aufgeregt über diese neue berufliche Chance.
Pour ne pas louper cette opportunité professionnelle, il a accepté de déménager rapidement.
Damit er sich diese berufliche Chance nicht entgehen lässt, hat er schnell zugestimmt umzuziehen.
Tu ne devrais pas te dissimuler que tu as besoin d'aide professionnelle.
Du solltest dir nicht einreden, dass du keine professionelle Hilfe brauchst.
QUALITÉ PROFESSIONNELLE: Adopte 430 acier inoxydable de catégorie comestible, le panier ne se pliera pas, cassera, rouillera et corrodera.
PROFESSIONELLE QUALITÄT: Verwendet 430 Lebensmittelqualität Edelstahl, der Korb wird nicht verbiegen, brechen, rosten und korrodieren.
Il est important de bien coiffer ses cheveux pour une apparence professionnelle.
Es ist wichtig, die Haare ordentlich zu machen, um professionell auszusehen.
Il a coupé sa frange pour qu'elle reste nette et professionnelle.
Er kürzte seinen Pony, um ihn scharf und professionell aussehen zu lassen.
EXCELLENCE PROFESSIONNELLE: Nous sommes guidés par la volonté de faire de notre mieux et de trouver de nouvelles façons d'aborder les problèmes.
PROFESSIONELLE EXZELLENZ: Uns leitet die Bereitschaft, das Beste zu geben und für Problemstellungen innovative Lösungswege zu finden.
ÉLECTROPILATION PROFESSIONNELLE est une procédure qui se fait uniquement dans un salon de beauté.
PROFESSIONELLE ELEKTROPILATION ist ein Verfahren, das nur in einem Schönheitssalon durchgeführt wird.
L'intitulé du titre XI «POLITIQUE SOCIALE, ÉDUCATION, FORMATION PROFESSIONNELLE ET JEUNESSE» est remplacé par l'intitulé suivant: «POLITIQUE SOCIALE» renuméroté IX; l'intitulé «Chapitre 1 - Dispositions sociales» est supprimé.
Titel XI wird Titel IX und seine Überschrift „SOZIALPOLITIK, ALLGEMEINE UND BERUFLICHE BILDUNG UND JUGEND" wird ersetzt durch die Überschrift „SOZIALPOLITIK"; die Überschrift „Kapitel 1 - Sozialvorschriften" wird gestrichen.
ANNEXE H: EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION PROFESSIONNELLE POUR LA TACHE DE CONDUITE D'UN TRAIN
ANLAGE H: MINDESTANFORDERUNGEN AN DIE BERUFLICHE QUALIFIKATION VON TRIEBFAHRZEUGFÜHRERN
EXIGENCES MINIMALES DE COMPÉTENCE PROFESSIONNELLE POUR LA TÂCHE D'ACCOMPAGNEMENT DES TRAINS
MINDESTANFORDERUNGEN AN DIE BERUFLICHE KOMPETENZ VON ZUGBEGLEITERN
Ils ont choisi des uniformes ajustés pour donner une image professionnelle et soignée.
Sie haben sich für körpernahe Uniformen entschieden, um professionell und gepflegt aufzutreten.
Essaie de ne pas gâcher la présentation ; elle doit avoir l'air professionnelle.
Bemühe dich, die Präsentation nicht zu verhunzen; sie muss professionell aussehen.