Partageant le bonheur et la tristesse ensemble, c'est le cœur d'une équipe.
Gemeinsam Glück und Traurigkeit teilen, das ist der Kern eines Teams.
Partageant de nombreuses fonctionnalités avec leurs grands frères, ces écrans sont parfaits pour garantir une technologie abondante et accessible sur le nouveau campus.
Diese Displays teilen ihren Funktionsumfang mit ihren größeren Brüdern und damit konnte sichergestellt werden, dass die Technologie auf dem gesamten neuen Campus reichlich vorhanden und zugänglich war.
Partageant le film pour la première fois avec les employés de SC Johnson, Sam a mentionné, J'espère que le film aura un sens quelconque pour les prochaines générations, car il en dit beaucoup sur ce que nous sommes en tant que famille.
Als Sam den Film das erste Mal mit der Belegschaft von SC Johnson teilte, sagte er: Ich hoffe, dass dieser Film zukünftigen Generationen etwas bedeuten wird, denn er sagt viel über uns als Familie aus.
Partageant un même destin politique pendant de longues périodes de leur histoire, les trois pays arrivent à reconnaître la nécessité d'une coopération plus étroite suite aux événements de la Première et surtout de la Seconde Guerre mondiale.
Nachdem sie über lange Zeit in ihrer Geschichte ein politisches Schicksal teilten, erkennen die drei Länder nach den Ereignissen des Ersten und besonders des Zweiten Weltkriegs die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit.
Partageant nos connaissances, nos ressources et notre passion par le biais du bénévolat et des services en nature
Teilen von Wissen, Ressourcen und Leidenschaft durch freiwilliges Engagement und Sachleistungen
A propos de nous Partageant notre passion pour la photographie, nous offrons depuis 1974 un service dédié aux photographes de tous niveaux.
Über uns Wir teilen unsere Leidenschaft für die Fotografie und bieten seit 1974 einen engagierten Service für Fotografen aller Ebenen.
Partageant «l'expérience» et posant dans le réseau des questions aux petites amies malheureuses, les filles apprennent les unes des autres à provoquer mensuellement pendant 25 semaines des remèdes populaires.
Die Mädchen teilen "Erfahrung" und fragen im Netzwerk nach Freundinnen im Unglück, die Mädchen lernen voneinander, wie sie für 25 Wochen Volksmedizin monatlich verursachen.
Partageant rêves d'enfance et maîtrise multimédiale, l'humour de ces trois artistes se caractérise par une subtilité stylistique extrême, une délicatesse langagière extraordinaire et des attitudes libertaires surprenantes.
Während die drei Künstler Kinderträume und multimediale Meisterschaft teilen, zeichnet sich ihr Humor durch extremen stilistischen Schafsinn, außerordentliches Gespür für Sprache und überraschende libertäre Einstellungen aus.
Partageant une même passion créative pour la mécanique d'excellence, la Maison Caran d'Ache et la jeune maison horlogère MB&F ont associé leur savoir-faire pour concevoir l'exceptionnel instrument d'écriture Astrograph.
Das Maison Caran d'Ache und das noch junge Uhrmacherunternehmen MB&F, die die gleiche kreative Leidenschaft für exzellente Mechanik teilen, vereinten ihr Know-how und entwarfen ein aussergewöhnliches Schreibgerät: den Astrograph.
Partageant notre passion pour le design et la découverte, Malin+Goetz est le compagnon de voyage idéal pour les clients de l'enseigne Le Méridien.
Malin+Goetz teilen unsere Leidenschaft für Design und Entdeckung und sind damit perfekte Reisebegleiter für die Gäste von Le Méridien.
Partageant un même esprit entrepreneurial, Jaguar Land Rover a noué un partenariat avec Dassault Systèmes pour son programme I-PLM afin de gérer de bout en bout le processus de cycle de vie produit.
Jaguar Land Rover und Dassault Systèmes teilen echten Unternehmergeist und haben gemeinsam das I-PLM-Programm optimiert, um damit den gesamten Produktlebenszyklus zu steuern.
Partageant ses préoccupations, plusieurs participants ont exprimé leurs inquiétudes quant à l'ampleur du projet.
Indem sie ihre Bedenken unterstützten, äußerten mehrere Teilnehmer ihre Sorgen über den Umfang des Projekts.
Partageant un même ego, elle n'est pas franche.
Darum ist sie nicht ehrlich zu ihm.