Partager des histoires stimule toujours ma passion pour la connexion avec les autres.
Geschichten zu teilen entfacht immer meine Leidenschaft, mich mit anderen zu verbinden.
Partager les coûts est malin ; faisons fifty-fifty dès que possible.
Kosten zu teilen ist clever; lass uns das so oft wie möglich machen.
Partager les expériences du passé peut guider les générations futures.
Erfahrungen aus der Vergangenheit weiterzugeben, kann künftige Generationen leiten.
Partager son concept innovant avec d'autres l'a aidée à l'affiner davantage.
Ihre Idee mit anderen zu teilen, half, sie weiter zu verfeinern.
Partager les responsabilités crée un équilibre juste et efficace de réciprocité.
Verantwortungen zu teilen, schafft einen fairen und effizienten Austausch.
Partager ce qu'on sait avec quelqu'un qui essaie d'apprendre.
All dein Wissen mit jemandem zu teilen, der zu lernen versucht.
Partager dès aujourd'hui cette leçon gratuite avec quelqu'un que vous connaissez.
Teile diese kostenfreie Lektion noch heute mit jemandem, den du kennst.
Partager c'est vivre le voyage ensemble, même si nous marchons seuls.
Teilen bedeutet, in Begleitung zu reisen, auch wenn wir alleine gehen.
Partager un cornet de glace nous a rapprochés en tant qu'amis.
Ein Eishörnchen zu teilen, brachte uns als Freunde näher.
Partager ses sentiments avec un ami peut alléger le fardeau émotionnel.
Gefühle mit einem Freund zu teilen kann emotionale Lasten lindern.
Partager des souvenirs peut alléger le processus de deuil pour certaines personnes.
Erinnerungen zu teilen kann für manche Menschen den Trauerprozess erleichtern.
Partager du nid d'oiseau avec des amis a rendu le repas encore plus spécial.
Vogelnest mit Freunden zu teilen, machte das Mahl noch besonderer.
Partager son secret a rendu son amie plus furieuse qu'elle ne l'avait prévu.
Ihr Geheimnis zu teilen, machte ihre Freundin wütender als sie erwartet hatte.