Prix pour ce sac est également supportable par vous tous très facilement.
Preis für diese Tasche ist auch durch euch alle sehr leicht erträglich.
Le Prix est toujours dépendante de ce que l'on reçoit.
Der Preis ist immer davon abhängig, was man bekommt.
Prix ? que vous payez pour être dans ce match.
Das ist der Preis, den man zahlt, will man mitspielen.
Prix au-delà de la gamme devront être examinés par l'échange.
Preise über dem Bereich müssen durch den Austausch überprüft werden.
Prix raisonnable, qui est inférieur à celui des pharmacies ordinaires.
Angemessener Preis, der niedriger ist als in normalen Apotheken.
Prix de l'auberge pour une chambre d'hôtel, quel choix fantastique.
Hostel Preis für ein Hotelzimmer, was für eine fantastische Wahl.
Des Prix seront attribués pour la meilleure affiche et l'image.
Die Preise werden für das beste Poster und Bild vergeben.
Prix bas par rapport à tous les autres types de radiateurs modernes.
Niedriger Preis im Vergleich zu allen anderen Arten von modernen Heizkörper.
Prix et qualité ne sont certainement pas du côté élevé.
Preis und Qualität sind definitiv nicht auf der hohen Seite.
Le paiement de la totalité du Prix doit être effectué à la commande.
Die Bezahlung der Gesamtheit des Preises ist bei der Bestellung zu leisten.
Prix de haute qualité et raisonnable, livraison rapide et excellent service.
Hohe Qualität, angemessener Preis, schnelle Lieferung und exzellenten Service.
Prix spéciaux à des tavernes locales peuvent être organisées par les propriétaires.
Spezielle Preise bei lokalen Tavernen kann über den Hauseigentümern vereinbart werden.
Prix plus élevé que les autres vendeurs, mais acheter sans fioritures.
Höherer Preis als andere Verkäufer, aber kaufen ohne Schnickschnack.