Le camion-citerne va déverser le carburant dans les grandes cuves de la station-service.
Der Tanklaster wird den Kraftstoff in die großen Tanks der Tankstelle pumpen.
Cette station de remplissage entièrement robotisée peut remplir plusieurs cuves simultanément sans intervention humaine.
Diese vollständig robotisierte Abfüllstation kann mehrere Tanks gleichzeitig befüllen, ganz ohne menschliches Eingreifen.
Dans cette usine, un opérateur contrôle quotidiennement les cuves avec un pèse-acide portable.
In dieser Fabrik kontrolliert ein Mitarbeiter die Behälter täglich mit einem tragbaren Säurearäometer.
Le camion d'eau remplit tour à tour les petites cuves devant chaque maison.
Der Wasserlieferwagen füllt nacheinander die kleinen Behälter vor jedem Haus auf.
La fermentation a lieu en cuves, à température contrôlée.
Die Gärung findet in Behältern bei einer kontrollierten Temperatur statt.
Présentation de types de nouvelles cuves et de nouveaux agitateurs réalisables.
Präsentation der möglichen Typen von neuen Behältern und Rührwerken.
Cette huile d'olive est extraite sans soufre et stockée dans des cuves totalement neutres.
Dieses Olivenöl wird schwefelfrei gewonnen und in völlig neutralen Tanks gelagert.
La brasserie ferme parfois en été pour effectuer la maintenance des machines et des cuves.
Die Brauerei macht im Sommer manchmal dicht, um Maschinen und Tanks zu warten.
Ce siphon flexible permet de transvaser facilement le jus des barils vers les cuves.
Dieser flexible Siphon macht es leicht, Saft aus den Fässern in die Tanks umzufüllen.
Pendant la fabrication du vin, la température des cuves doit être contrôlée très précisément.
Während der Weinbereitung muss die Temperatur in den Tanks sehr genau überwacht werden.
La bière locale est brassée de manière industrielle, avec de grandes cuves automatisées.
Das lokale Bier wird industriell gebraut, mit großen automatisierten Tanks.
Les techniciens contrôlent la propreté des cuves, puis versent la pulpe à presser dedans.
Die Techniker prüfen, ob die Tanks sauber sind, und füllen anschließend das Pressgut hinein.
Le technicien vérifie l'homogénéisation du carburant avant de le distribuer aux différentes cuves.
Der Techniker kontrolliert die Homogenisierung des Kraftstoffs, bevor er ihn auf die verschiedenen Tanks verteilt.