Download for Windows Premium
Publiciteit
expressionnf
Tout le monde pouvait voir ses préoccupations à travers son expression inquiète.
Alle konnten an ihrem besorgten Ausdruck erkennen, was sie beschäftigt.
Son expression soumise disait à tout le monde qu'il était fatigué de se battre.
Sein unterdrückter Ausdruck zeigte allen, dass er es leid war zu kämpfen.
Son expression l'a fait se hérisser, incertaine s'il plaisantait.
Sein Gesichtsausdruck ließ sie aufhorchen, unsicher, ob er scherzte.
Il s'est tourné vers elle, surpris par son expression courroucée.
Er wandte sich ihr zu, überrascht von ihrem feindseligen Gesichtsausdruck.
Il essayait de faire bonne figure, mais son expression troublée le trahissait.
Er versuchte gelassen zu wirken, aber sein unruhiger Gesichtsausdruck verriet ihn.
Malgré son expression désapprobatrice, il a essayé de rester calme.
Trotz seines missbilligenden Ausdrucks versuchte er, sich gefasst zu geben.
Son expression ébahie a rendu tout le monde curieux de ce qu'il venait de voir.
Sein verblüffter Ausdruck machte alle neugierig darauf, was er gerade erlebt hatte.
Il a essayé de sourire, pourtant son expression du visage restait visiblement inquiète.
Er versuchte zu lächeln, doch sein Gesichtsausdruck blieb sichtbar besorgt.
Son expression contrite m'a fait comprendre qu'il était déçu de lui-même.
Sein beschämter Gesichtsausdruck verriet mir, dass er von sich selbst enttäuscht war.
Elle l'a agrippé de façon espiègle, riant de son expression surprise.
Sie packte ihn spielerisch und lachte über seinen überraschten Gesichtsausdruck.
Son expression était impassible, suggérant qu'elle était intérieurement comme morte.
Ihr Gesichtsausdruck war ausdruckslos, als wäre sie innerlich abgestorben.
Son expression hébétée laissait penser qu'il n'était pas encore tout à fait réveillé.
Sein benommener Ausdruck ließ vermuten, dass er noch nicht ganz wach war.
Son expression ennuyée était condescendante, faisant sentir les autres rabaissés et ignorés.
Ihr gelangweilter Ausdruck war herablassend und ließ die anderen sich erniedrigt und ignoriert fühlen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met expression: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

au-delà de toute expression adv.
unaussprechlich · unbeschreiblich
"Elle était émue au-delà de toute expression par cette surprise."
réduire à la plus simple expression v.
auf das Wesentliche reduzieren
"Il faut réduire à la plus simple expression ce problème complexe."
réduire à sa plus simple expression v.
auf das absolute Minimum reduzieren
"Cette réforme va réduire à sa plus simple expression nos libertés."
expression du visage n.
Gesichtsausdruck · Mimik
"Son expression du visage trahissait sa grande tristesse."
expression orale n.
mündlicher Ausdruck
"Son expression orale était très claire pendant la présentation."
utiliser une expression v.
einen Ausdruck verwenden
"Il aime utiliser une expression familière pour détendre l'atmosphère."
créer une expression v.
eine Redewendung prägen
"L'auteur a créé une expression qui est devenue populaire."
expression à la mode n.
Modeausdruck · Trendwort
"« C'est grave bien » était une expression à la mode chez les jeunes."
expression clé n.
Schlüsselbegriff · Schlüsselausdruck
"L'expression clé de ce discours est 'développement durable'."
expression courante n.
geläufige Redewendung
"« Il pleut des cordes » est une expression courante en français."
expression de surprise n.
Ausdruck der Überraschung
""Oh là là!" est une expression de surprise typiquement française."
expression de sympathie n.
Beileidsbekundung
"Il a reçu de nombreuses expressions de sympathie après son accident."
expression écrite n.
schriftlicher Ausdruck
"L'expression écrite du bac français dure quatre heures."
expression émotionnelle n.
emotionale Ausdrucksweise
"Son expression émotionnelle était très intense pendant le spectacle."
expression étrangère n.
fremdsprachiger Ausdruck
"« Weekend » est une expression étrangère couramment utilisée en français."
expression extérieure n.
äußere Gefühlsregung
"Son expression extérieure trahissait sa tristesse malgré ses paroles joyeuses."
expression faciale n.
Gesichtsausdruck
"Son expression faciale trahissait sa colère malgré son silence."
expression humaine n.
menschlicher Gesichtsausdruck
"Son expression humaine révélait une profonde tristesse."
expression libre n.
freie Meinungsäußerung
"L'expression libre est un droit fondamental dans une démocratie."
expression locale n.
lokale Redewendung
"Cette expression locale n'est comprise que par les habitants du village."

Synoniemen voor expression in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24930. Exact: 24930. Verstreken tijd: 59 ms.