Après avoir étudié tard, j'ai dû filer au lit rapidement.
Nachdem ich lange gelernt hatte, musste ich schnell ins Bett gehen.
Assure-toi qu'il a bien compris, et laisse-le filer.
Sorg dafür, dass er kapiert, und lass ihn gehen.
Je peux te filer un bon plan pour trouver des réductions.
Ich kann dir einen heißen Tipp geben, wo man Rabatte findet.
Avant la teinture, il est essentiel de filer uniformément les fibres de laine.
Vor dem Färben ist es wichtig, die Wollfasern gleichmäßig zu spinnen.
Je sentais les jours d'été filer trop vite entre mes doigts.
Ich konnte spüren, wie die Sommertage viel zu schnell verflogen.
Je veux les voir filer d'ici et passer un bon moment.
Elle a décidé de filer au magasin avant qu'il ne ferme.
Sie beschloss, schnell zum Laden zu eilen, bevor er schloss.
Je dois filer maintenant pour arriver à l'heure à mon rendez-vous.
Ich muss mich jetzt beeilen, um meinen Termin rechtzeitig zu erreichen.
Je dois filer, mais on se retrouve bientôt au café.
Ich muss jetzt los, aber wir treffen uns bald im Café.
Quand l'alarme a sonné, tout le monde savait qu'il fallait filer.
Als der Alarm klingelte, wussten alle, dass sie fliehen mussten.
Pour gagner la course, il faut filer aussi vite que possible.
Um das Rennen zu gewinnen, musst du so schnell wie möglich losflitzen.
Je pouvais la voir filer avec grâce dans ses nouvelles chaussures.
Ich konnte sehen, wie sie in ihren neuen Schuhen elegant dahinschritt.
Il laisse toujours filer de belles offres d'emploi à cause de ses doutes.
Er lässt immer tolle Jobangebote sausen, weil er an sich selbst zweifelt.