Il fait froid dehors et la neige commence à s'accumuler rapidement.
Es ist kalt draußen und der Schnee beginnt sich schnell zu häufen.
Ils ont annulé le match car il faisait un froid de loup dehors.
Sie sagten das Spiel ab, weil es draußen gefährlich kalt war.
Il fait un peu froid dehors, alors n'oublie pas ta veste.
Es ist ziemlich kühl draußen, also vergiss deine Jacke nicht.
Elle adore se blottir sous le couvre-lit quand il fait froid dehors.
Sie kuschelt sich gerne unter die Decke, wenn es draußen kühl wird.
Même s'il faisait très froid, ils ont refusé d'abandonner leur randonnée.
Obwohl es eiskalt war, weigerten sie sich, ihre Wanderung abzusagen.
Il doute d'être capable de supporter un autre hiver aussi froid.
Er bezweifelt, dass er noch einen so kalten Winter aushalten kann.
Ma batterie de secours fonctionne même quand il fait très froid dehors.
Meine Powerbank funktioniert sogar, wenn es draußen richtig kalt ist.
Le vin blanc devient plus acide quand il est servi trop froid.
Weißwein wirkt säuerlicher, wenn man ihn zu kalt serviert.
Ces jeans taille basse ne sont pas très pratiques quand il fait vraiment froid.
Diese Hüftjeans sind nicht besonders praktisch, wenn es richtig kalt ist.
Tu devrais aller chercher ton manteau, il commence vraiment à faire froid dehors.
Du solltest deinen Mantel holen, draußen wird es wirklich langsam kalt.
Le miel devient plus épais quand il fait froid dans la cuisine.
Honig wird dickflüssiger, wenn es in der Küche kalt ist.
Mimi, mets ton manteau, il commence à faire vraiment froid dehors maintenant.
Schatz, zieh deinen Mantel an - draußen wird's jetzt richtig kalt.
Quand il fait trop froid dehors, nous regardons un film chez elle.
Wenn es draußen zu kalt ist, schauen wir bei ihr einen Film.