Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
importe
Geflecteerde vorm van importer
Tout ce qui importe c'est qu'ils savent où nous sommes.
Was jetzt zählt, ist, dass sie unsere Position kennen.
Je mangerai n'importe quel plat, tant que c'est comestible maintenant.
Ich esse einfach irgendein Essen, solange es jetzt essbar ist.
Mon petit frère peut s'endormir n'importe où quand il est fatigué.
Mein kleiner Bruder kann überall dösen, wenn er müde wird.
Parmi ces chaises, prends n'importe laquelle, elles sont toutes libres.
Nimm von diesen Stühlen einfach einen beliebigen - sie sind alle frei.
Apporte n'importe quels papiers ; nous pourrons les trier ensemble plus tard.
Bring irgendwelche Papiere mit; wir können sie später gemeinsam durchsehen.
Avec son nouveau vélo, il peut aller n'importe où sans se fatiguer.
Mit seinem neuen Fahrrad kann er überall hinfahren, ohne müde zu werden.
Je me sentirais mieux n'importe où ailleurs que dans ce bureau sans fenêtre.
Ich würde mich überall sonst wohler fühlen als in diesem fensterlosen Büro.
Ils nous ont assuré que nous pouvions manger n'importe où après la cérémonie.
Sie versicherten uns, dass wir überall nach der Zeremonie essen könnten.
Il rêvait d'être n'importe où ailleurs pendant ce long discours ennuyeux.
Während dieser endlos langweiligen Rede wünschte er sich, er wäre irgendwo anders.
Peu lui importe qui paie l'addition ; elle apprécie simplement la compagnie.
Es ist ihr egal, wer bezahlt; sie genießt einfach die Gesellschaft.
Les employeurs bénéficient d'une main-d'œuvre mobile capable de travailler de n'importe où.
Arbeitgeber profitieren von einer mobilen Belegschaft, die von überall aus arbeiten kann.
Je suis convaincu qu'on serait mieux traités n'importe où ailleurs qu'ici.
Ich bin überzeugt, dass man uns überall sonst besser behandeln würde als hier.
Je m'en tiendrai à n'importe quel plan ; nous devons juste avancer.
Ich nehme einfach irgendeinen Plan; wir müssen nur loslegen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met importe: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

peu importe exp.
Egal
"Peu importe ! On y va sans discuter."
peu importe lequel exp.
egal welcher
"Peu importe lequel, on arrive au même endroit."
peu importe qui conj.
egal wer
"Peu importe qui parle, le message reste le même."
peu importe le coût exp.
Egal, was es kostet
"Peu importe le coût, nous construirons cet hôpital pour la communauté."
peu importe le prix exp.
Egal, was es kostet
"Il continuera, peu importe le prix, pour atteindre son objectif."
peu importe les circonstances exp.
Ungeachtet der Umstände
"Peu importe les circonstances, nous finirons le projet."
! peu lui importe exp.
Es ist ihm egal.
"Peu lui importe ce que pensent les autres de sa décision."
il importe peu exp.
Es spielt kaum eine Rolle
"Il importe peu que le train soit plein, nous avons des places."
il importe que exp.
Es ist wichtig, dass
"Il importe que vous arriviez à l'heure pour l'examen."
que vous importe exp.
Was kümmert es Sie?
"Que vous importe ce qui se passe chez les voisins ?"
peu importe si conj.
egal ob · egal, ob
"Je viens, peu importe si tu es d'accord."
ce qui importe, c'est exp.
Wichtig ist
"Ce qui importe, c'est que tu arrives sain et sauf."
peu importe combien conj.
Egal wie viele
"Peu importe combien vous êtes, vous êtes tous les bienvenus."
peu importe comment conj.
egal wie · wie auch immer
"Peu importe comment tu viens, je t’attends."
peu importe la direction exp.
egal, in welche Richtung
"Peu importe la direction, je te suivrai."
! peu importe les conséquences exp.
egal, was passiert
"Il va dire la vérité, peu importe les conséquences."
peu importe que conj.
egal ob · ganz gleich, ob
"Peu importe que tu arrives en retard, nous t'attendrons."
il importe exp.
Es ist wichtig, dass
"Il importe que tu arrives à l'heure."
il importe de exp.
es ist wichtig zu
"Il importe de vérifier les chiffres avant publication."

Synoniemen voor importe in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 95898. Exact: 95898. Verstreken tijd: 138 ms.