Les promotions peuvent être nulles là où interdites, ce qui peut décevoir les clients impatients.
Aktionen können ungültig sein, wo sie verboten sind, was eifrige Kunden enttäuschen kann.
Et comme je vous l'ai dit hier, les amourettes sont interdites.
Und wie ich gestern sagte, sind Affären streng verboten.
Elles appartiennent à la troisième catégorie et sont donc formellement interdites.
Sie gehören der dritten Kategorie an und sind daher strikt untersagt.
Certaines substances sont formellement interdites dans les sports de compétition pour garantir l'équité.
Bestimmte Substanzen sind im Wettkampfsport komplett untersagt, um Fairness zu gewährleisten.
Les entraîneurs exhortent les athlètes à éviter toute tentation de substances interdites.
Trainer drängen Sportler, sich von verführerischen verbotenen Substanzen fernzuhalten.
Les substances interdites ont créé un environnement truqué dans le monde du sport.
Die verbotenen Substanzen schufen eine unfaire Umgebung in der Welt des Sports.
Ce terrain est classé en zonage résidentiel, donc les usines y sont interdites.
Dieses Grundstück ist als Wohngebiet ausgewiesen, daher sind Fabriken dort verboten.
Les mutilations génitales sont interdites par la loi, mais elles se déroulent encore en secret.
Genitalverstümmelungen sind gesetzlich verboten, finden aber noch immer im Verborgenen statt.
Dans cette école, les violences physiques sont strictement interdites et immédiatement sanctionnées.
An dieser Schule sind körperliche Übergriffe strikt verboten und werden sofort geahndet.
Cette ville portuaire est devenue une zone de sécurité où les armes sont strictement interdites.
Diese Hafenstadt ist zu einer Schutzzone geworden, in der Waffen strikt verboten sind.
Les trottinettes sont interdites sur les trottoirs bordant cette avenue très fréquentée.
Auf den Gehwegen entlang dieser stark befahrenen Avenue sind E-Scooter verboten.
Les manifestations publiques ont été interdites sous les conditions strictes de la loi martiale.
Öffentliche Demonstrationen wurden unter den strengen Bedingungen des Kriegsrechts verboten.
Le ranger photographia le piège mortel afin de dénoncer ces pratiques interdites par la loi.
Der Ranger fotografierte die tödliche Falle, um diese gesetzlich verbotenen Praktiken anzuprangern.