Si je n'avais pas appelé les secours, elle serait morte.
Hätte ich nicht den Notruf geholt, wäre sie schon tot.
Il faut toujours intervenir tant que la personne n'est pas morte.
Man muss immer eingreifen, solange sie noch nicht tot ist.
Je dois trouver ma petite fille avant qu'on la retrouve morte.
Ich muss mein kleines Mädchen finden, bevor sie tot auftaucht.
Tu es un peu morte, alors ça ne te concerne pas.
Du bist eigentlich tot, also geht dich das nichts an.
Si ça tenait qu'à moi, tu serais morte depuis longtemps.
Wenn es nach mir ginge, wärt Ihr schon lange tot.
Maintenant qu'elle est morte, je suis seule à tout jamais.
Jetzt ist sie tot und ich werde für immer alleine sein.
Depuis que sa femme est morte, personne ne s'en occupe.
Seit seine Frau tot ist, kümmert sich niemand um sie.
Depuis que ma mère est morte, je n'ai pas le choix.
Seit meine Mutter tot ist, bleibt mir nicht anderes übrig.
Je ne voulais pas non plus que mes proches me trouvent morte.
Ich wollte auch nicht dass meine Angehörigen mich tot finden sollten.
Si j'en vois un de vous bouger, elle est morte.
Wenn sich einer von ihnen bewegt, ist sie tot.
Si elle n'est pas morte, tu lui dis de venir ici...
Wenn sie nicht tot ist, sag ihr, sie soll kommen...
Si elle n'est pas morte, je lui trancherai la gorge.
Wenn sie nicht tot ist, schlitze ich ihr die Kehle auf.
Je ne pouvais pas lui en vouloir, car elle était morte.
Ich konnte nicht wütend werden, weil sie tot war.