Elle n'arrivait pas à croire que sa relation autrefois parfaite était maintenant en ruines.
Sie konnte nicht glauben, dass ihre einst perfekte Beziehung nun zerbrochen war.
Les surfeurs attendaient avec impatience la houle parfaite à attraper.
Surfer warteten gespannt auf die perfekte rollende Welle, um sie zu erwischen.
Cette solution n'est absolument pas parfaite ; nous devrions l'affiner davantage.
Diese Lösung ist keineswegs perfekt; wir sollten sie weiter verfeinern.
La traduction automatique n'est pas toujours parfaite mais peut être très utile.
Maschinelle Übersetzung ist nicht immer perfekt, kann aber ziemlich hilfreich sein.
La graisse d'oie est parfaite pour faire des crêpes croustillantes et savoureuses.
Gänseschmalz ist ideal, um knusprige, geschmackvolle Pfannkuchen zu machen.
La maison de campagne est parfaite pour lire et se détendre.
Das Sommerhaus ist perfekt, um zu lesen und sich zu entspannen.
Une courte escapade est parfaite pour rattraper du repos et de la détente.
Eine kurze Kurzreise eignet sich perfekt, um sich auszuruhen und zu entspannen.
La laitue feuille est croquante et parfaite pour garnir les sandwichs.
Blattsalat ist knackig und perfekt, um ihn zu Sandwiches hinzuzufügen.
Elle admirait la pièce de puzzle libre, parfaite mais seule parmi les autres.
Sie bewunderte das lose Puzzlestück, perfekt und doch einsam zwischen den anderen.
Il a toujours été jaloux de sa peau diaphane, qui semblait parfaite sans effort.
Er war immer neidisch auf ihre klare Haut, die mühelos perfekt schien.
La basse six-cordes était parfaite pour le morceau blues qu'ils répétaient ensemble.
Die sechssaitige war perfekt für das bluesige Stück, das sie gemeinsam probten.
En apparence, elle a une vie parfaite, mais ce n'est pas facile.
Nach außen hin hat sie das perfekte Leben, aber es ist nicht einfach.
Sa tenue était parfaite ; il sait vraiment comment être dans le coup.
Sein Outfit war perfekt; er weiß wirklich, wie man modisch up-to-date bleibt.