Download for Windows Premium
Publiciteit
programme du service

Examples with "programme du service" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans le cadre du programme du service national, les conscrits serviraient au moins deux ans dans l'armée australienne.
Im Rahmen des National Service-Programms würden Wehrpflichtige mindestens zwei Jahre bei der australischen Armee dienen.
Au lieu de cela, je propose une réforme du champ de soins de santé qui détache le monopole exercé par la profession médicale et crée un nouveau programme du service libre et de base de soins de santé fourni par le gouvernement.
Stattdessen schlage ich eine Verbesserung des Gesundheitspflegefeldes vor, das das Monopol löst, das durch den medizinischen Beruf ausgeübt wird und ein neues Programm der freien, grundlegenden Gesundheitspflegedienstleistung verursacht, die von der Regierung erbracht wird.
Mindtree a également rejoint le programme du service Azure Kubernetes.
Darüber hinaus hat sich Mindtree dem Azure Kubernetes Service-Programm angeschlossen.
Nous disposons de plusieurs programmes d'échange efficaces pour les étudiants et avec le programme du service volontaire européen pour les jeunes, nous disposons à présent d'un programme destiné aux jeunes actifs et souvent chômeurs qui ne poursuivent pas ou plus leurs études.
Wir haben verschiedene erfolgreiche Austauschprogramme für Studenten, und mit dem jetzigen Aktionsprogramm "Europäischen Freiwilligendienst für junge Menschen" haben wir endlich auch ein Programm für arbeitende - und oft arbeitslose - Jugendliche, die nicht oder nicht mehr studieren.
Je terminerai en souhaitant que la Commission nous fasse part de ses intentions en ce qui concerne la liaison entre les différents programmes communautaires en faveur des jeunes et sa volonté de financer dans la durée ce nouveau programme du service volontaire.
Abschließen möchte ich mit dem Wunsch, daß die Kommission uns über ihre Absichten bezüglich der Verbindung zwischen den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen zugunsten Jugendlicher und über ihre Bereitschaft unterrichtet, dieses neue Programm des Freiwilligendienstes langfristig zu finanzieren.
le programme du service à la mer et au port
den See- und Hafendienstplan und
Il convient donc d'exiger sa compatibilité avec les services fournis par le programme Galileo et le programme du service européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS) tels qu'ils sont définis par le règlement (UE) no 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil.
Daher sollte die Kompatibilität mit den Diensten, die von den in der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten Programmen Galileo und Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems (EGNOS) erbracht werden, verlangt werden.
Par son programme du Service de Performance de SunFab (TM), l'offre de services la plus complète dans l'industrie solaire, Appliquée ramènera des frais d'exploitation tout en activant un rampe rapide à la production de masse.
Durch sein Programm des SunFab-Leistungs-Services (TM) verringert der umfassendste Service, der in der Solarindustrie anbietet, Angewendet Betriebskosten beim Aktivieren einer schnellen Rampe auf Massenproduktion.

Andere resultaten

Les programmes du service public de l'audiovisuel sont souvent perçus comme plus sérieux et pédagogiques.
Die Programme des öffentlich-rechtlichen Rundfunks gelten oft als seriöser und stärker auf Vermittlung ausgerichtet.
Par conséquent, Bullmastiff devrait également être formé selon les programmes du service de garde-garde.
Deshalb sollte auch der Bullmastiff nach den Programmen des Wachdienstes geschult werden.
Vous pouvez ainsi télécharger des manuels ou programmer du service pour tous les équipements tiers.
Sie können Handbücher hochladen und den Service für alle Ihre Fremdmaschinen planen.
Il paraît être le programme du temps du service du train.
Es scheint der Dienstzeitzeitplan des Zuges zu sein.
Une interruption non-programmée du service internet a bloqué tout le travail du service comptable.
Eine ungeplante Unterbrechung des Internetdienstes hat die gesamte Arbeit der Buchhaltung lahmgelegt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme du service in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 46814. Exact: 8. Verstreken tijd: 417 ms.