Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes et sous-programmes

Examples with "programmes et sous-programmes" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les programmes et sous-programmes proposés sont articulés de manière claire et compréhensible.
Es bietet eine klare und verständliche Gliederung der vorgeschlagenen Programme und Programmteile.
Les programmes et sous-programmes existants seraient en général poursuivis avec leurs objectifs, actions, structures et systèmes de gestion autonomes en vigueur aujourd'hui, ainsi que sur la base des enveloppes budgétaires actuelles.
Bei den derzeitigen Programmen und Unterprogrammen würden die aktuellen, eigenständigen Ziele, Aktionen, Strukturen und Verwaltungssysteme sowie die jetzigen Mittelzuweisungen im Großen und Ganzen beibehalten.
Programmes et sous-programmes "Famous Brands" (programme de Chongqing, de la province de Hubei, de Ma'anshan, de la province de Shandong et de Wuhan)
Programm "Famous Brands" und Unterprogramme (Chongqing Famous Brands, Famous Brands der Provinz Hubei, Ma'anshan Famous Brands, Top Brands der Provinz Shandong, Wuhan Famous Brands)
Le plaignant a affirmé que de 2005 jusqu'à récemment (année 2009 comprise), les entreprises fabriquant le produit concerné ont bénéficié d'avantages au titre de divers programmes et sous-programmes d'aides.
Im Antrag wurde geltend gemacht, dass ab dem Jahr 2005 bis vor kurzem (einschließlich des Jahres 2009) mehrere Zuschussprogramme und Unterprogramme für die die betroffene Ware herstellenden Unternehmen bestanden hätten.

Andere resultaten

clarifier le lien entre les objectifs scientifiques et socio-économiques pour chaque programme (et sous-programme) spécifique,
den Zusammenhang zwischen den wissenschaftlichen und den sozioökonomischen Zielen für jedes spezifische Programm (und Teilprogramm) klar darlegen
Ils sont composés de plusieurs programmes (et sous-programmes) spécifiques portant sur des domaines scientifiques assez larges.
Sie bestehen aus spezifischen Programmen (und Teilprogrammen), die sich auf weitgefasste Wissenschaftsbereiche beziehen.
décrire clairement les objectifs du PC et de ses programmes (et sous-programmes) spécifiques constitutifs, de même que les modalités de leur réalisation,
die Ziele des RP und der zugehörigen spezifischen Programme (und Teilprogramme) klar formulieren und beschreiben, wie sie verwirklicht werden sollen
recommande que la base juridique du prochain programme inclue explicitement la promotion de la qualité culturelle et artistique et la valeur intrinsèque de la culture dans les objectifs du programme et des sous-programmes ainsi que dans les critères de sélection et d'évaluation
empfiehlt, dass die Förderung der kulturellen und künstlerischen Qualität und der Eigenwert der Kultur als Ziele des Programms und der Teilprogramme und als Auswahl- und Evaluierungskriterien ausdrücklich in den Rechtsakt des kommenden Programms aufgenommen werden
Le sous-programme MEDIA bénéficiera de 56 % au moins du budget du nouveau programme et le sous-programme Culture de 31 % minimum.
Mindestens 56 % des Programmbudgets fließen in den Aktionsbereich MEDIA und mindestens 31 % in den Aktionsbereich Kultur.
au lieu d'évaluer les effets et les impacts des PC sur leurs programmes (et sous-programmes) spécifiques, nombre de documents sont de nature simplement descriptive et, au mieux, se concentrent sur les réalisations immédiates et sur des questions de gestion du projet.
Viele Dokumente beinhalten keine Evaluierung der Wirkungen und Auswirkungen der RP und der zugehörigen spezifischen Programme (und Teilprogramme), sondern sie sind deskriptiv und gehen allenfalls auf die unmittelbaren Projektoutputs und Projektmanagementfragen ein.
Le Comité de suivi du cadre communautaire d'appui (CCA) contrôle les dépenses des fonds structurels au niveau des programmes opérationnels et des sous-programmes et l'avancement des mesures est contrôlé par le comité de suivi du programme opérationnel de transport.
Die Strukturfondsausgaben auf der Ebene der Operationellen Programme und Unterprogramme werden vom Begleitausschuß des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts(GFK) überwacht; die Fortschritte bei den einzelnen Maßnahmen vom Begleitausschuß für das Operationelle Programm Verkehr.
Le sous-programme MEDIA bénéficiera de 56 % au moins du budget du nouveau programme et le sous-programme Culture de 31 % au moins.
Mindestens 56 % des Programmbudgets sind für das Teilprogramm „MEDIA" und mindestens 31 % für das Teilprogramm „Kultur" bestimmt.
Les DG Recherche devraient harmoniser leur nomenclature GPA/EBA afin que les indicateurs de performance puissent faire l'objet de comparaisons dans le temps et, si possible, entre programmes (et sous-programmes) spécifiques.
Die Forschungsgeneraldirektionen sollten ihre ABM/ABB-Nomenklatur abstimmen, damit die Leistungsindikatoren im Zeitverlauf und nach Möglichkeit auch zwischen den spezifischen Programmen (und Teilprogrammen) verglichen werden können.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13492. Exact: 4. Verstreken tijd: 208 ms.