Download for Windows Premium
Publiciteit
rien
Dans la vie, on découvre souvent que rien n'est vraiment gratuit.
Im Leben entdeckt man oft, dass nichts wirklich umsonst ist.
Tant que tu restes sur le sentier, tu ne risques rien ici.
Solange du auf dem Weg bleibst, passiert dir hier nichts.
Je l'ai averti de ne rien subtiliser de ma collection.
Ich warnte ihn davor, etwas aus meiner Sammlung zu mopsen.
Nous avons marché pendant des heures sans rien trouver à manger sur la route.
Wir sind stundenlang gelaufen, ohne unterwegs etwas zu essen zu finden.
La musique jouait comme s'il n'y avait plus rien à perdre.
Die Musik spielte, als gäbe es nichts mehr zu verlieren.
Elle ne ressent plus absolument rien pour lui après leur rupture difficile.
Nach der schwierigen Trennung empfindet sie ihm gegenüber gar nichts mehr.
Elle se faufilait adroitement entre les tables, essayant de ne rien renverser.
Sie ging schlank zwischen den Tischen hindurch, um nichts umzuwerfen.
Elle se sentait perdue dans les champs déserts, où rien ne poussait.
Sie fühlte sich verloren auf den kargen Feldern, wo nichts wuchs.
Si tu continues à te lamenter, rien ne changera dans ta vie.
Wenn du weiter jammerst, wird sich nichts in deinem Leben ändern.
Quand elle est de mauvaise humeur, rien ne semble la rendre heureuse.
Wenn sie schlecht drauf ist, scheint sie nichts glücklich zu machen.
Comme par hasard, j'ai trébuché sur rien pendant la présentation.
Na toll, ich bin während der Präsentation über nichts gestolpert.
Ils ont expliqué la situation à moi très clairement, sans rien cacher.
Sie haben mir die Situation ganz klar erklärt und nichts verschwiegen.
Je n'achèterais rien dans ce magasin de pacotille, c'est louche.
Ich würde nichts in diesem miesen Laden kaufen, er wirkt zwielichtig.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rien: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

de rien interj.
gern geschehen · keine Ursache
"Merci beaucoup pour ton aide ! — De rien, c'était normal."
je n'en sais rien exp.
Ich habe keine Ahnung
"Tu sais où est Pierre ? Je n'en sais rien, je ne l'ai pas vu."
c'est mieux que rien exp.
besser als nichts
"Je n'ai gagné que dix euros, mais c'est mieux que rien."
! ça ne coûte rien exp.
es kostet nichts
"Cette visite du musée ne coûte rien le dimanche."
! ça ne dit rien exp.
sagt mir nichts
"Ce nom ne me dit rien, je ne connais personne qui s'appelle ainsi."
! ça ne fait rien exp.
Macht nichts
"Désolée d'être en retard ! - Ça ne fait rien, ne t'inquiète pas."
! ça ne lui a rien dit exp.
Das hat ihm nichts gesagt
"J'ai montré la photo, ça ne lui a rien dit."
! ça ne lui disait rien exp.
das sagte ihm nichts
"Aller au cinéma ce soir, ça ne lui disait rien du tout."
! ça ne lui dit rien exp.
Das sagt ihm nichts
"J'ai parlé de Marie, mais ça ne lui dit rien."
! ça ne me dit rien exp.
Ich habe keine Lust
"Aller au restaurant ce soir, ça ne me dit rien du tout."
! ça ne mène à rien exp.
Das führt zu nichts
"Ces disputes ça ne mène à rien, il faut dialoguer calmement."
! ça ne sert à rien exp.
es bringt nichts
"Ça ne sert à rien de crier, il ne t'entendra pas."
! ça ne te dit rien exp.
Hast du keine Lust?
"Aller au cinéma ce soir, ça ne te dit rien ?"
ça ne veut rien dire exp.
Das ergibt keinen Sinn
"Ton explication, là, ça ne veut rien dire."
ça ne vous dit rien exp.
Das spricht Sie nicht an
"Sortir ce soir, ça ne vous dit rien ?"
cela ne fait rien exp.
Das macht nichts
"Cela ne fait rien, nous commencerons demain."
! cela ne me dit rien exp.
Ich habe keine Lust
"Aller au cinéma ce soir, cela ne me dit rien."
comme un rien adv.
kinderleicht · mit Leichtigkeit
"Il a résolu ce problème complexe comme un rien."
de tout et de rien adv.
über Gott und die Welt
"Nous avons parlé de tout et de rien pendant des heures."
! faire semblant de rien v.
sich nichts anmerken lassen
"Il a fait semblant de rien quand on a parlé de son secret."

Synoniemen voor rien in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 176426. Exact: 176426. Verstreken tijd: 221 ms.