Download for Windows Premium
Publiciteit
serons
Geflecteerde vorm van être
Si vous avez besoin d'aide, nous serons là pour vous aider.
Wenn du Hilfe brauchst, werden wir hier sein, um dir zu helfen.
Si nous ne rattrapons pas maintenant, nous serons sûrement à la traîne dans cette compétition.
Wenn wir jetzt nicht aufholen, werden wir in diesem Wettbewerb sicherlich zurückbleiben.
Il démarrera le moteur quand nous serons prêts à partir.
Er wird den Motor anwerfen, wenn wir bereit sind zu gehen.
Demain, nous serons tous debout très tôt pour partir en randonnée en montagne.
Morgen sind wir alle sehr früh auf, um zur Bergwanderung aufzubrechen.
Ils ont avancé l'heure de livraison pour être sûrs que nous serons présents.
Sie haben die Lieferzeit vorgezogen, um sicherzugehen, dass wir da sind.
Demain, nous serons plusieurs à être de la partie pour aider au déménagement.
Morgen sind wir mehrere, die mit anpacken, um beim Umzug zu helfen.
Calmons-nous tous et reprenons notre discussion quand nous serons moins émotifs.
Lass uns alle beruhigen und unsere Diskussion fortsetzen, wenn wir weniger emotional sind.
Si nous abaissons un peu nos attentes, nous serons agréablement surpris des résultats.
Wenn wir unsere Erwartungen ein wenig herunterschrauben, werden wir angenehm überrascht sein.
Nous serons très proches de vous, mais pas dans la chair.
Wir werden euch sehr nahe sein, aber nicht im Fleisch.
Il veut que je fasse des examens quand nous serons de retour.
Aber er möchte einige Tests machen, wenn wir zurück sind.
Tout se passe comme prévu, nous serons prêts pour l'ouverture du magasin demain.
Alles läuft wie geplant, wir sind morgen zur Ladeneröffnung bereit.
Restons ensemble jusqu'au moment où nous serons sortis de cette impasse.
Bleiben wir beisammen, bis wir aus der Sackgasse wieder heraus sind.
Si cela se produit, nous serons tous un peu plus pauvres.
Wenn das passiert, sind wir alle ein bisschen ärmer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met serons: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

être à cheval v.
auf dem Pferd sitzen
"Paul est à cheval depuis une heure dans la prairie."
être à l'abri v.
in Sicherheit sein
"Les randonneurs sont à l'abri dans cette cabane pendant l'orage."
être au chaud v.
es warm haben · im Warmen sein
"Les enfants sont au chaud dans la maison pendant l'hiver."
en être v.
dabei sein
"Tu es dans l’équipe ? Oui, j’en suis depuis trois ans."
être à califourchon sur v.
rittlings sitzen · sich rittlings auf etwas setzen
"Il est à califourchon sur sa bicyclette."
! être à court d'argent v.
kein Geld mehr haben
"Je suis à court d'argent jusqu'à la fin du mois."
être à genoux v.
auf den Knien sein
"Elle est à genoux pour jardiner dans son potager."
être à l'aise v.
sich wohlfühlen
"Marie est à l'aise dans cette nouvelle école."
être à l'écoute v.
zuhören
"Je suis à l'écoute de ma station préférée tous les matins."
être à l'étroit v.
beengt sein · es ist zu eng
"Dans cette petite voiture, nous sommes à l'étroit."
être à la mode v.
in sein
"Les baskets blanches sont à la mode cette saison."
être à plat ventre v.
auf dem Bauch liegen
"Il était à plat ventre pour observer les fourmis."
être à sa place v.
an seinem Platz sein
"Cette chaise n'est pas à sa place dans le salon."
être à table v.
am Tisch sitzen und essen
"Les enfants sont à table depuis une heure."
être à un carrefour v.
an einer Kreuzung stehen
"Il est à un carrefour et ne sait pas quelle direction prendre."
être à un pas de v.
ganz nah sein · direkt davor stehen
"Il était à un pas de la porte d'entrée."
être à vif v.
wund sein · offen sein
"Ses mains sont à vif après avoir travaillé sans gants."
être à vous v.
jemandem gehören
"Cette maison est à vous depuis longtemps."
! être ailleurs v.
abwesend sein
"Il était ailleurs pendant tout le cours de mathématiques."
être allumé v.
leuchten · brennen
"La lampe de bureau est allumée depuis ce matin."

Synoniemen voor serons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9519. Exact: 9519. Verstreken tijd: 62 ms.