Download for Windows Premium
Publiciteit
traitenf
Les vaches s'alignaient dans la laiterie, prêtes pour la traite quotidienne.
Die Kühe standen im Melkstand an, bereit für ihr tägliches Melken.
La vache se couche dans la paille propre après la traite du soir.
Nach dem abendlichen Melken legt sich die Kuh in das saubere Stroh.
Il a été choqué d'apprendre le legs de la traite des esclaves.
Er war schockiert, als er von dem Erbe des Sklavenhandels erfuhr.
Je ferai la traite pour toi demain, si tu veux.
Ich kann morgen für dich melken, wenn du willst.
Elle traite toujours ses collègues avec impartialité, s'assurant que chacun soit entendu.
Sie behandelt ihre Kollegen stets fair und sorgt dafür, dass jeder gehört wird.
Je la considère comme éduquée, car elle traite gentiment tout le personnel de l'hôtel.
Ich halte sie für sehr höflich, weil sie das gesamte Hotelpersonal freundlich behandelt.
Sa noblesse se voit dans la façon calme et respectueuse dont il traite tout le monde.
Seine innere Größe zeigt sich daran, wie ruhig und respektvoll er mit allen umgeht.
Elle portait le tabouret de traite avec précaution pour qu'il ne bascule pas.
Sie trug den Melkschemel vorsichtig, damit er nicht umkippt.
Toute la ville le traite comme s'il avait tué quelqu'un.
Die ganze Stadt behandelt ihn, wie er jemanden getötet hat.
Elle est sur mon dos, elle vérifie comment je vous traite.
Sie fällt total über mich her, wie ich dich behandle.
Jusque là, on traite seulement les gens en qui j'ai confiance.
Bis dahin behandeln wir nur die Leute, denen ich vertraue.
Je tiens à savoir de quoi on traite mon fils à l'école.
Ich möchte aber wissen, wie mein Sohn hier genannt wird.
Il me voit comme une femme et me traite en tant que telle.
Er sieht in mir eine Frau und behandelt mich auch so.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met traite: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! lire d'une traite v.
in einem Rutsch durchlesen
"J'ai lu ce roman d'une traite hier soir."
d'une seule traite adj.
ununterbrochen · durchgehend
"Un trajet d'une seule traite nous a épuisés."
d'une traite adv.
in einem Zug · am Stück
"Il a lu le livre d'une traite en une soirée."
se payer la traite v.
sich etwas gönnen
"Après cette semaine difficile, je vais me payer la traite au restaurant."
traite des blanches n.
Frauenhandel · weißer Frauenhandel
"La traite des blanches était un fléau au début du XXe siècle."
traite du bétail n.
Viehmelken · Milchgewinnung
"La traite du bétail a lieu deux fois par jour à la ferme."
avis de traite n.
Wechselanzeige · Trattenanzeige
"La banque a envoyé un avis de traite au client débiteur."
poste de traite n.
Handelsposten
"Les explorateurs français ont établi un poste de traite près du fleuve."
traite à taux révisable n.
Wechsel mit variablem Zinssatz
"La banque propose une traite à taux révisable pour ce financement commercial."
traite atlantique n.
atlantischer Sklavenhandel
"La traite atlantique a causé la déportation de millions d'Africains."
traite bancaire n.
Bankscheck · Banktratte
"La banque a émis une traite bancaire pour régler cette transaction commerciale."
traite commerciale n.
Handelsabkommen · Handelstransaktion
"La traite commerciale entre les deux nations a augmenté cette année."
traite d'enfants n.
Kinderhandel
"La traite d'enfants est sévèrement punie par la loi internationale."
traite des enfants n.
Kinderhandel
"La traite des enfants est sévèrement punie par la loi internationale."
traite des esclaves n.
Sklavenhandel
"La traite des esclaves a marqué l'histoire de l'Atlantique pendant des siècles."
traite des êtres humains n.
Menschenhandel
"La traite des êtres humains est sévèrement punie par la loi."
traite des femmes n.
Frauenhandel
"La police a démantelé un réseau de traite des femmes."
traite des Noirs n.
Sklavenhandel
"La traite des Noirs a marqué l'histoire de l'Afrique et des Amériques."
traite des personnes n.
Menschenhandel
"La traite des personnes est sévèrement punie par la loi internationale."
traite impayée n.
unbezahlter Wechsel
"La banque a protesté la traite impayée de 5000 euros."

Synoniemen voor traite in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15336. Exact: 15336. Verstreken tijd: 69 ms.