Download for Windows Premium
Publiciteit
types
Geflecteerde vorm van type
La valeur foncière détermine souvent les types d'entreprises qui peuvent prospérer.
Der Bodenwert bestimmt oft, welche Arten von Geschäften florieren können.
Gastrite peut être de deux types - aiguë et chronique.
Gastritis kann von zwei Arten sein - akute und chronische.
Il faut me promettre que tu vas arrêter de chercher ces types.
Du musst mir versprechen, nicht mehr diese Typen zu suchen.
Il allait me poignarder, mais ces types se sont jetés sur lui.
Er wollte mich erstechen, aber diese Typen stürzten sich auf ihn.
Ces types ne sont pas aussi effrayants qu'ils en ont l'air.
Diese Typen sind nicht so gefährlich, wie sie aussehen.
La personnalité s'apparente à des types, mais elle est toujours unique.
Persönlichkeit hält sich an gewisse Typen, ist aber immer einmalig.
Nous allions nous fiancer mais deux types l'ont étranglé.
Wir waren verlobt, aber dann haben zwei Typen ihn er würgt.
Je me fiche du nombre de types à qui tu as écrit.
Mir ist egal, wie vielen Typen du geschrieben hast.
Les catégories peuvent être changées librement et se classent en types.
Kategorien können beliebig verwaltet werden und sind in Typen eingeteilt.
Ça m'a impressionné quand tu as battu sept types à la fois.
Ich war beeindruckt, wie du sieben Typen abgewehrt hast.
Et nous sommes professionnel en peinture et d'autres types de post-traitement.
Und wir sind professionell in malerei und andere arten von post- Verarbeitung.
Je n'ai peut-être rien, mais ces types me soutiennent.
Ich habe vielleicht nichts, aber diese Typen unterstützen mich.
Si ces types nous voient arriver, ils la tueront.
Wenn diese Typen uns kommen sehen, ist sie tot.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met types: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor types in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 41179. Exact: 41179. Verstreken tijd: 107 ms.