Examples with "Alors... commencez" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il est facile d'abandonner le style de vie autrefois relativement sain que vous avez pu avoir... mais alors vous commencez à remarquer quelques changements.
It's easy to ditch the once relatively healthy lifestyle you may have had... but then you start to notice some changes.
La plupart des gens n'aime pas ça, mais sans paperasse le monde serait... Alors, vous commencez ?
Alors vous commencez... à tellement apprécier la compagnie des autres que, même dans la maison vous l'appréciez, et dehors aussi vous vous réjouissez.
Then you start enjoying each other's company so much that even in the house you enjoy, outside also enjoy.
C'est une décision qu'il ne faut pas précipiter puisqu'il s'agit d'un bijou que vous allez porter tous les jours... Alors commencez à en parler entre vous et n'hésitez pas à vous rendre chez différents bijoutiers avant de faire votre choix.
It's definitely a decision that you don't want to rush since it is a piece of jewelry that you'll wear every single day... Start discussing ideas with your fiancé early on and do not hesitate to see multiple jewelers before making the final decision.
Puis, à travers les arts martiaux, si vous commencez à penser ou à étudier sur la modestie, l'humilité... alors vous commencez à penser à la religion, et étudier ses aspects «religieux».
Then, through martial arts, if you start to think or study about modesty, humility... then you are starting to think about religion, and getting to the 'religious' aspect of it.
Si vous commencez à me crier dessus alors...
If you start shouting at me then...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.