Then my dad came home, and all hell broke loose.
Puis mon père est rentré, et il a perdu les pédales.
Then people started saying it was one guy doing all that.
Puis on a commencé à dire que c'était un type seul.
Then add the previously prepared tomatoes and the bottle of wine.
Ajoutez alors les tomates pelées et épépinées et la bouteille de vin.
Then I suggest you something that will make you be noticed.
Je te suggère alors quelque chose qui te permettra d'être remarqué.
Then comes the price but I don't buy this argument.
Vient ensuite l'argument du prix mais je n'y crois pas.
Then measure the paste on top of the back and sides.
Mesurer ensuite la pâte sur le dessus du dos et les côtés.
Then I'm afraid you won't be going to jail.
Alors j'ai peur, que tu n'ailles pas en prison.
Then it is important to know what is causing the disease.
Ensuite, il est important de savoir ce qui cause la maladie.
Then we'll be speaking with him before you know it.
Ensuite, nous irons lui parler avant qu'il ne l'apprenne.
Then, just after midday, I saw a second killing.
Ensuite, juste après midi, j'ai vu un second meurtre.
Then I think I say a few things or some paperwork.
Puis, je dis deux trois trucs et on signe les papiers.
Then I discovered the one secret that changed my whole life.
Puis j'ai découvert le secret qui a changé toute ma vie.
Then you became a swindler and lots of people hated you.
Alors tu es devenu un escroc, beaucoup de gens te haïssent.