Examples with "Ce code devrait contribuer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce code devrait contribuer dans le cadre de la réforme de l'administration publique à combler les lacunes qui subsistent, par exemple dans le domaine de la lutte contre la corruption
The code will help to ensure continued progress in addressing the remaining shortcomings - for example in terms of combating corruption - in the course of public administrative reforms
Andere resultaten
À notre avis, l'application de ce Code devrait beaucoup contribuer à garantir des industries de la pêche durables, équitables et sûres à tous les niveaux d'investissement.
We believe that application of the Code will contribute significantly to the emergence of sustainable, equitable and safe fisheries industries at all levels of investment.
La nouvelle législation dotera en outre les journalistes d'un code de conduite qui devrait contribuer à garantir un journalisme responsable.
It would also provide journalists with a code of conduct which would serve as a useful guideline to ensure responsible reporting.
Le code devrait aussi contribuer à assurer que les opérateurs de centres de données soient informés des répercussions positives, que ce soit sur les finances, l'environnement ou les infrastructures, d'une plus grande efficacité énergétique de leurs installations.
The code should also help ensure that data centre operators know the financial, environmental and infrastructural benefits of improving the energy efficiency of their facilities.
Le Comité souhaitera peut-être appeler l'attention sur l'avis du WP. selon lequel le nouveau Code CTU devrait contribuer à renforcer la sécurité des travailleurs et du public en général pendant la manutention et le transport des conteneurs en mer et sur terre.
The Committee may wish to underline the opinion of WP. that the new CTU Code would enhance the safety of workers and the general public during handling and transportation of containers at sea and on land.
L'adoption des exigences d'efficacité énergétique contenues dans le Code national de l'énergie pour les bâtiments et dans la partie 9 (maisons et petits bâtiments) du Code national du bâtiment devrait contribuer à une réduction des émissions de gaz à effet de serre.
It is anticipated that adoption of the energy efficiency requirements in the National Energy Code of Canada for Buildings and in Part 9 (housing and small buildings) of the National Building Code of Canada will contribute to a reduction in greenhouse gas emissions.
Ce code devrait, espère-t-on, contribuer à empêcher une certaine forme de discrimination indirecte, fondée sur l'origine raciale ou ethnique, dont fait état une enquête récente de la Commission pour l'égalité de traitement.
It is hoped that the code will help prevent the kind of indirect discrimination on the grounds of race and ethnicity which was documented in a recent investigation by the Equal Treatment Commission.
Ce code devrait sembler inoffensif et se fondre parfaitement dans une conversation.
This code should sound innocuous and blend seamlessly in a conversation.
Celui qui a écrit ce code devrait être capable de le casser.
D'autres ont suggéré que ce code devrait être l'oeuvre du secteur privé.
Others have suggested that the private sector should produce such a code.
Ce code devrait être complété par des mesures d'application pratique telles qu'une formation et des conseils spécialisés.
It should be complemented by practical measures such as training and counseling.
Ce code devrait formuler des principes politiques généraux qui seraient respectés par tous les pays de la région.
The code should set forth the general political principles to be respected by all countries in the area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.