Download for Windows Premium
Publiciteit
Code de travail interdit

Examples with "Code de travail interdit" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La deuxième partie de l'article 178 du Code de travail interdit à l'employeur, de licencier des femmes enceintes et des femmes ayant un enfant de moins de trois ans.
Part 2 of Article 178 of the Labour Code prescribes prohibition at the employer's initiative to lay off pregnant women and women with a child under the age of three.
En outre, notre nouveau code de travail interdit clairement la discrimination à l'égard des femmes et rend passible de poursuites le licenciement des femmes pour cause de grossesse.
In addition, our new labour code unequivocally prohibits discrimination against women and makes it a crime to dismiss women from employment on the grounds of pregnancy.

Andere resultaten

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
Article 81 of the Labour Code prohibits work on days off.
Cette augmentation du salaire minimum sera combinée avec des modifications au Code de travail, qui interdit aux employeurs de réduire les bénéfices (pauses café, assurances maladie) pour financer la hausse du salaire minimum.
This increase would be combined with an update of the labour laws, to prohibit employers from cutting employees benefits to finance the increase in wages.
Le Code du travail interdit de faire faire des heures supplémentaires à un salarié si, de l'avis de l'institution médicale compétente, ce surcroît de travail risque d'aggraver son état de santé.
The Labour Law (LL) prescribes that an employee may not work overtime if such work, according to the findings of the competent medical institution, could worsen his/her health.
L'article 17 du Code du travail interdit de forcer un travailleur à accomplir un travail n'entrant pas dans ses attributions en utilisant la contrainte sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, ou en menaçant de mettre fin à la relation de travail.
Article 17 of the Labour Code prohibits coercing employees to perform work which fall outside the scope of their designated functions through the use of force of any kind or of any degree, or by threatening them with dismissal.
La Commission a relevé que l'article 3 du projet de code du travail interdit toute discrimination dans l'emploi et la profession.
The Committee noted that section 3 of the draft Labour Code prohibits all discrimination in employment and occupation.
Le projet de Code du travail de 2012 interdit la discrimination sur le lieu de travail fondée sur la religion et l'affiliation ou les opinions politiques.
The draft Labour Code 2012 prohibits discrimination in the workplace based on religion and political opinion or affiliation.
Le Code du travail de 1995 interdit toutes formes de discrimination sur le lieu de travail et précise que toute distinction, exclusion ou préférence motivée par l'appartenance ethnique constitue une discrimination.
The 1995 Labour Code prohibited all forms of discrimination in the workplace and stated that any distinction, exclusion or preference motivated by ethnicity constituted discrimination.
L'article 79 du Code du travail interdit de licenciement d'une femme enceinte ou d'une femme ayant un enfant de moins de 3 ans.
The Labour Code prohibits the dismissal of pregnant women and women with a child under three years of age.
L'article 218 du Code du travail interdit de confier des travaux pénibles à des mineurs de 18 ans et de les faire travailler dans un environnement nocif ou dangereux.
Pursuant to article 218 of the Labour Code, it is illegal to employ persons under the age of 18 for heavy work and work in harmful and dangerous conditions.
L'article 240 du Code du travail interdit de refuser aux femmes un emploi parce qu'elles sont enceintes ou ont un enfant âgé de moins de 3 ans.
Under article 240 of the Code, a woman may not be refused an employment contract on the grounds of pregnancy or having a child aged under 3.
L'article 471 du Code du travail interdit de présenter un préavis de grève dans le secteur privé tant que durent les négociations de la médiation obligatoire prévue à l'article 470 du même code.
Article 471 of the Labour Code prohibits workers in the private sector from calling a strike while the compulsory mediation process provided for in article 470 of the Code is under way.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1342247. Exact: 2. Verstreken tijd: 1422 ms.