Examples with "Code incombe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La responsabilité de veiller à ce qu'un enfant qui travaille ne contrevienne pas au Code incombe à ses parents, lesquels sont passibles d'une amende, s'ils sont au courant de la contravention.
The responsibility of ensuring that children do not work in contravention of the Code lies with the parents who are subject to a fine if they knew the child was employed.
L'obligation de se conformer au Code incombe aux lobbyistes-conseils, aux lobbyistes salariés et au premier dirigeant de l'organisation qui exerce les activités de lobbying.
The onus to comply with the Code rests with the Consultant Lobbyist, the In-house (Corporate) Lobbyist, or the senior officer of the organization doing the lobbying, as the case may be.
Andere resultaten
Il s'agit de deux jeux où le respect des règles et des codes incombe aux participants eux-mêmes et où le fait d'enfreindre l'une des règles ou l'étiquette du sport constitue un grand déshonneur.
They're both very honourable games and most of the emphasis on participating by the rules and regulations are placed on each participant themselves and it's a great dishonour to have violated any of the rules or etiquette of the sport.
La responsabilité d'envoyer des codes valides incombe au client.
It is the responsibility of the client to ensure the correct codes are reported
Ce Code prévoit qu'il incombe à chaque employé de prendre les dispositions qui s'imposent pour éviter les conflits d'intérêts réels, potentiels ou apparents.
Under the Code, employees are responsible for taking such action as is necessary to prevent, real, potential or apparent conflict of interest.
En vertu de ce Code, il incombe à tous les employés de signaler toute situation de conflit d'intérêts réel, potentiel ou perçu.
Reporting any actual, potential or perceived conflict of interest is a Code requirement.
La responsabilité de la sécurité de vos codes d'accès, numéros de membre et codes pin vous incombe.
La responsabilité de mener une enquête sur les éventuelles violations du Code de conduite incombe à la discrétion du Conseil de surveillance.
Responsibility for conducting investigations concerning possible violations of the Code of Conduct falls under the discretion of the Surveillance Body.
Dans une entente de partage de code, il incombe à chaque compagnie aérienne de transmettre une déclaration de fret pour son propre fret.
In a code share arrangement each Airline is responsible for transmitting a cargo report for their cargo.
Le Code précise qu'il incombe aux employeurs de veiller à ce que leur organisation soit libre de discrimination et de harcèlement.
Preventing and responding to discrimination Under the Code, employers must make sure their organizations are free from discrimination and harassment.
Lorsqu'est alléguée une violation de cette disposition du Code, il incombe au plaignant de prouver que les actes de l'employeur ont constitué une intervention dans les affaires internes du syndicat.
To establish a violation of this section of the Code, the complainant bears the onus of proving that the employer's action interfered in the union's internal affairs.
La responsabilité de protéger et de sauvegarder adéquatement vos données et votre matériel ainsi que de prendre des mesures de précaution raisonnables et appropriées pour détecter la présence d'éventuels virus ou autres codes destructeurs vous incombe exclusivement.
You have sole responsibility for adequate protection and back up of data and/or equipment and for undertaking reasonable and appropriate precautions to scan for computer viruses or other destructive properties.
Le Code précise qu'il incombe à l'employeur de veiller à ce que son milieu de travail soit libre de discrimination et de harcèlement.
Preventing and responding to discrimination Under the Code, employers must make sure their organizations are free from discrimination and harassment.