Examples with "Code par condition" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Même si la SRC n'est pas membre de ce conseil, elle doit se conformer au Code par condition de licence.
While the CBC is not a member of the Council, it must also adhere to the Code as a condition of its licence.
Andere resultaten
Les FSTV devront donc respecter le Code par voie de conditions de licence qui seront imposées lors du prochain renouvellement de leur licence.
TVSPs will therefore be required to abide by the Code by way of conditions of licence to be imposed at their next licence renewal.
Par conséquent, tous les titulaires soumis à l'ancien code, par condition de licence ou en vertu d'une attente du Conseil, sont maintenant assujettis au nouveau code.
Effective immediately, all licensees that have been governed by the former Code, whether by condition of licence or by expectation, are governed by the new Code.
Étant donné l'engagement pris par RNCI d'adhérer à son code et de respecter la politique du Conseil relativement aux émissions de tribunes téléphoniques, le Conseil ne voit pas la nécessité d'imposer à RNCI le respect de son code de déontologie par condition de licence.
In light of RNCI's undertaking to comply with this code and with the Commission's policy regarding open-line programming,3 the Commission sees no need to require RNCI to comply with its code of ethics as a condition of licence.
En outre, la Constitution dispose que le travail des mineurs est réglementé par un code et par les conditions auxquelles leur emploi peut être subordonné, conformément à l'article 38.
The Constitution also stipulates that work performed by minors shall be regulated by the Labour Code, together with the conditions under which their employment may be authorized (art. 38).
exemptés de l'obligation de produire un certificat prescrit par le Code des conditions nº 5055 figurant dans le Volume 5 du Manuel de la quarantaine.
exempt from the certification requirement of Condition Code 5055 in Volume 5 of the Quarantine Manual.
Une autre des mesures correctives proposées par Genex à l'audience était la réimposition de son Code de déontologie, par condition de licence, avec certaines modifications.
Another of the corrective measures proposed by Genex at the hearing is the reimposition, by condition of licence, of its Code of Ethics, with some changes.
l'invention concerne un procédé destiné à un système vocal à taux de reconnaissance adaptatif, aux fins d'amélioration de conditions d'opérations codées par rapport à des conditions changeantes de canal de communication
a system is disclosed for an adaptive rate voice system to provide improvements in coded operation over changing communication channel conditions
Le Code indique par ailleurs les conditions dans lesquelles le défaut ou le refus d'une personne de s'exprimer peut être retenu contre elle.
The Code also outlines the conditions under which adverse inferences may be drawn from a person's failure or refusal to say anything about their involvement.
Vous pouvez créer un Travail plus complet en associant le Code couvert à un autre code non régi par les conditions de la présente Licence et distribuer le Travail plus complet en tant que produit unique.
Larger Works. You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product.
Chacun de nous a un code pour notre condition physique optimale.
Each of us has a code for our optimal physical condition.
La conformité avec les dispositions du Code constitue une condition d'emploi.
Compliance with the provisions of the Code is a condition of employment.
Pour ceci l'accès au code source est une condition requise.
Access to the source code is a precondition for this.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.