An undivided view of the phenomenon itself is the supreme precondition.
Accuracy is the basic precondition when it comes to general construction tasks.
There is, however, no other general or overriding precondition.
Il n'y a, cependant, aucune précondition générale ou primordiale.
This has been interpreted by the Albanian side as a precondition.
This precondition requires the presence of a special spirit in the man.
Cette condition préalable requiert la présence d'un esprit spécial chez l'homme.
It is also a precondition that internal legal remedies be fully exhausted first.
Une condition préalable est que les recours judiciaires intérieurs soient totalement épuisés.
A precondition is that the legal representative remains the same.
Une condition préalable est que le représentant légal reste le même.
Legitimacy is a precondition to the acceptance of any reform.
La légitimité est la condition préalable à l'acceptation de toute réforme.
Effective external border controls are a precondition to maintaining it.
Des contrôles efficaces aux frontières extérieures sont une condition préalable à son maintien.
Recognition of a problem is a precondition of its resolution.
Reconnaître l'existence d'une difficulté est une condition préalable de sa solution.
Adequate energy infrastructure is a precondition necessary to achieve this goal.
Des infrastructures énergétiques adéquates sont une condition préalable nécessaire pour atteindre cet objectif.
This process of enlargement is a precondition of impartiality.
Ce processus d'ouverture est une condition préalable à l'impartialité.