Examples with "Code que dans" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les litiges auxquels une fédération, association ou autre organisme sportif est partie ne relèvent de l'arbitrage au sens du présent Code que dans la mesure où les statuts ou règlements desdits organismes sportifs ou une convention particulière le prévoient.
The disputes to which a federation, association or other sports-related body is a party are a matter for arbitration pursuant to this Code, only insofar as the statutes or regulations of the bodies or a specific agreement so provide.
Article 202 - Enchères publiques - Les enchères publiques seront assujetties aux règles établies à cet effet, tant dans le règlement d'application du présent Code que dans les dispositions édictées par l'Administration des douanes.
Article 202.- Public auction.- Public auctions shall be subject to the rules determined for this purpose, either in the implementing regulations for this Code or in the provisions adopted by the Customs Administration.
Ces renseignements apparaissent alors dans la fiche sous le même code que dans le tableau.
These items will appear in the Technical Information Document under the same numbers as in the matrix.
Il est dit dans le préambule du Code que dans la mesure où le danger s'aggrave, la seule réaction logique est de réduire la vulnérabilité.
The preamble to the Code states that, as threat increases, the only logical counteraction is to reduce vulnerability.
Le manque de reconnaissance et de soutiens à l'égard de ces relations, aussi bien dans le Code que dans le contexte social plus vaste, peut poser un fardeau tant aux soignants qu'aux personnes qui comptent sur leurs soins.
The lack of recognition and supports for these relationships both in the Code and in the broader social context, can place a burden both on caregivers and on those who rely on their care.
CA Technologies s'oppose fermement aux demandes de dérogation au Code et n'envisagera d'appliquer des dérogations aux dispositions du Code que dans des circonstances exceptionnelles et clairement fondées indiquant qu'il en va de l'intérêt de la Société.
CA Technologies strongly disfavors requests for waivers of the Code and will waive application of the provisions of this Code only in very rare circumstances based upon a clear showing that a waiver is in the best interests of the Company.
Bien sûr, on n'y a plus eu recours depuis de très nombreuses années et elle n'était maintenue dans notre code que dans le cas de meurtre d'un policier.
Of course, it has not been used for a great many years and was maintained on our statute books only for the killing of policemen.
Si vous utilisez des cadres, il est recommandé de n'insérer l'extrait de code que dans le code HTML du cadre contenant la page de conversion. Pages sécurisées et non sécurisées
In cases where frames are used, it's best to insert the code snippet only within the HTML of the frame containing the conversion page.
C'est très facile à utiliser, à la fois dans la compréhension du code que dans l'utilisation du panel.
It's very easy to work with. Whether to understand and extend the code or to use the built-in panel.
Selon l'État partie, autant dans le Code que dans la loi de procédure pénale, il est fait une distinction claire entre le plaignant et la partie lésée.
In this regard, the State party submits that the CPL and the CPC clearly distinguish between the complainant and the injured party.
Bien sûr, on n'y a plus eu recours depuis de très nombreuses années et elle n'était maintenue dans notre code que dans le cas de meurtre d'un policier.
Of course, it has not been used for a great many years and was maintained on our statute books only for the killing of policemen.
Andere resultaten
Entrez le code que vous trouvez dans l'emballage de votre produit.
Enter the code which you will find in your product package.
Entrez le code que vous voyez dans l image field is required.
Error message Enter the code shown in the image field is required.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.