DISPOSITION Le groupe des volontaires est dirigé par un animateur.
PROVISION The group of volunteers is led by a moderator.
PROCEDE POUR LA MISE A DISPOSITION DE PRODUITS D'ESSAIS CLINIQUES
METHOD FOR THE PROVISION OF CLINICAL TRIAL PRODUCTS
DISPOSITION DE BIENS (ne s'applique que si la contribution permet le remboursement de dépenses en capital)
ASSETS DISPOSAL (applicable only if the Agreement allows reimbursement of capital expenditures)
DELL MET EGALEMENT CES DOCUMENTS A VOTRE DISPOSITION
DELL ALSO PUTS THESE DOCUMENTS AT YOUR DISPOSAL
PROCÉDÉ POUR GÉNÉRER LA DISPOSITION D'UNE PUCE DE TEST ADRESSABLE
METHOD FOR GENERATING LAYOUT OF ADDRESSABLE TEST CHIP
SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE GÉNÉRATION D'UNE DISPOSITION D'ÉLÉMENTS D'UN DOCUMENT
SYSTEM AND METHOD FOR GENERATION OF A LAYOUT OF DOCUMENT ELEMENTS
MISE À DISPOSITION D'UNE ENTRÉE DE COMMANDE À L'AIDE D'UN VISIOCASQUE
PROVISION OF AN OPERATING INPUT USING A HEAD-MOUNTED DISPLAY
DISPOSITION AUTOMATISÉE POUR CIRCUITS INTÉGRÉS À CELLULES NON STANDARD
AUTOMATED LAYOUT FOR INTEGRATED CIRCUITS WITH NONSTANDARD CELLS
PROCÉDÉ ET APPAREIL DE GÉNÉRATION D'UNE DISPOSITION GÉOMÉTRIQUE D'UN CROISEMENT DE CIRCULATION
METHOD AND APPARATUS FOR GENERATING A GEOMETRIC LAYOUT OF A TRAFFIC INTERSECTION
IDENTIFICATION ET ORGANISATION D'IMAGES SELON UNE DISPOSITION SANS INTERVENTION DE L'UTILISATEUR
IMAGE IDENTIFICATION AND ORGANISATION ACCORDING TO A LAYOUT WITHOUT USER|INTERVENTION
A VOTRE DISPOSITION les studios sont spacieux et bien équipés et les terrasses disposent d¢une belle vue mer.
Comfortable and functional, the studios are spacious and well equipped while the terraces overlook the sea.
Ces croquis suffisent à orienter les travaux supervisés par les contremaîtres. DISPOSITION GÉOSPATIALE
These sketches are sufficient to guide the work supervised by the supervisors.
VÉHICULE MIS A DISPOSITION (avec siège enfant et plateforme à vélos), sous réserve de certaines conditions.
MIS AVAILABLE VEHICLE (with child seat and bike platform), subject to certain conditions.