Examples with "Le code comporterait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code comporterait toutefois en annexe une vaste bibliographie permettant aux personnes intéressées d'étudier le sujet en profondeur et de voir comment ont été résolus certains dilemmes déontologiques.
However, annexed to this code would be an extensive bibliography enabling people interested in this aspect to study the subject in depth and to see how ethical dilemmas had been dealt with.
Le Code comporterait également les CAC dans la gamme d'instruments recommandés.
Le Code comporterait également les CAC dans la gamme d'instruments recommandés.
The Code would also include CACs in the set of instruments to be recommended.
Andere resultaten
Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.
The law would include provisions on conditions for prenuptial agreements, polygamy and divorce.
Le nouveau Code comporterait aussi des dispositions concernant des mesures visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle à la frontière.
D'après les informations communiquées, le Code pénal militaire suisse comporterait des dispositions réprimant le refus d'accomplir le service militaire pour objection de conscience.
According to the information supplied, the Swiss Military Penal Code contains provisions making it an offence to refuse to perform military service on the grounds of conscientious objection.
Cette controverse prouve qu'un tel code comporterait aussi bien des avantages que des coûts et des inconvénients.
Controversy reflects the fact that such a code has advantages and benefits but also has disadvantages and costs.
Le Gouvernement a indiqué qu'il était envisagé d'adopter un nouveau code pénal qui comporterait une nouvelle définition du crime de terrorisme.
The Government informed that a new penal code which will redefine the crime of terrorism was being considered.
En ce qui concerne la nature du projet de principes, les avantages que comporterait un code de conduite au stade actuel des débats du Groupe de travail ont été soulignés.
With regard to the nature of the draft principles, the advantages of a voluntary code of conduct at the current stage of the debate in the working group were pointed out.
Ce nouveau code pénal comporterait deux délits supplémentaires, concernant les actes de terrorisme, le délit de dissimulation en matière de terrorisme (par exemple le fait de ne pas communiquer aux autorités des renseignements crédibles concernant le terrorisme) et le financement du terrorisme.
The new Criminal Code would include two additional offences related to acts of terrorism: misprision of terrorism (e.g. failing to report credible information on terrorism) and financing of terrorism.
En outre, le Code de Procédures pénales révisé comporterait des dispositions incompatibles avec les normes internationales en matière de droits humains.
In addition, the amended Criminal Procedures Code contains several elements that are inconsistent with international human rights law.
Dans le cas où un contrat de droit privé ne comporterait pas de disposition traitant d'une force majeure et de son impact potentiel sur les obligations contractuelles des parties, le Code civil du Québec s'appliquera alors.
In the event that a private law contract does not include a provision addressing an event of force majeure and its potential impact on the parties' contractual obligations, the Civil Code of Quebec will then apply.
Trois employés se sont fait virer pour avoir enfreint le code de conduite de l'entreprise.
Three employees got their marching orders for violating the company's code of conduct.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.