Parle librement; utilise des phrases complexes, la parole devient plus imaginative.
Freely speaks; uses complex sentences, speech becomes more imaginative.
Parle spécifiquement du nouveau Terminal épais et son écran plus grand.
Specifically speaks of the new thick Terminal and its larger screen.
Parle toujours des choses que les autres ne peuvent pas voir.
Always talk about the things that others can't see.
Parle des bons moments, mets ces photos dans sa tête.
Talk about the good times, put those pictures in her head.
Je trouve ce film fantastique ! - Parle pour toi, je l'ai trouvé ennuyeux.
I think this movie is fantastic! - Speak for yourself, I found it boring.
Parle simplement au peuple et va de l'avant vers ton objectif.
Just speak to the people and go forward to your objective.
Parle à tes oncles et à tes cousins qui sont venus de loin.
Speak to your uncles and cousins who have traveled far.
Parle moins fort, ou il viendra me hanter dans la nuit.
Speak softly, or he'll come to haunt me at night.
Parle de l'état des choses à travers moi ce soir.
Speak to the state of things through me this evening.
Parle, ou tu seras battu; dis toute la vérité.
Speak, or you will be beaten; tell the whole truth.
Parle, je veux entendre ce que tu as à dire.
Speak. I want to hear what you have to say.
Parle à ces gens; montre-leur des signes et des miracles.
Speak to this people; show them signs and wonders.
Où veux-tu me conduire ? Parle, je n'irai pas plus loin.
Wither wilt thou lead me? Speak. I'll go no further.