Une législation nationale modèle est également mise à la disposition des Parties.
Model national legislation is also available for the benefit of parties.
Quelques Parties n'étaient guère favorables à l'idée d'un débat structuré.
A few parties were not in agreement with having a structured discussion.
Parties bien équilibrées pour que le saxophone ne couvre pas le violon.
Well level-headed parts, to avoid the saxophone covering the violin.
Parties de pétanque de rigueur avec l'espace aménagé à cet effet.
Parts of rigorous petanque with the space fitted out for that purpose.
Depuis lors, aucune question écrite n'avait été soumise aux Parties.
Since then no written questions had been submitted to the Parties.
Tel est «l'objet» du différend qui oppose les Parties.
That is the "matter" in dispute between the Parties.
Les Parties sont convenues qu'il faut agir fermement contre l'impunité.
The Parties agree on the need for firm action against impunity.
Les Parties doivent publier la liste de toutes les stations de pesage agréées.
The Parties shall publish a list of all authorized weighing stations.
Chacune des Parties de la session fera l'objet d'un rapport distinct.
Separate reports on each part of the session will be prepared.
Selon les Parties, aucun progrès n'a à ce jour été réalisé.
According to the Parties, no progress has yet been made.
Jusqu'à présent, les Parties n'ont pas encore utilisé cette possibilité.
As yet the Parties have not availed themselves of this possibility.
Plusieurs Parties ont notifié des accords volontaires conclus avec les producteurs d'aluminium.
Several Parties reported of on implemented voluntary agreements with aluminium producers.
Les Parties sont autorisées à poser des questions par écrit à l'avance.
Parties will be allowed to submit written questions in advance.