Vu le peu de données disponibles sur le rendement du Programme au moment de l'évaluation, il n'est pas possible d'évaluer les avantages à long terme que présente le PIC-PN.
Given the performance data available for this Program at the time of this evaluation, it is not possible to evaluate the long-term benefits resulting from the ICP-FN.
Même si le secteur privé joue un rôle dans la prestation de services du Programme, il serait impossible de transférer la responsabilité du Programme au secteur privé.
While the private sector plays a role in the delivery of the Program's services, it would not be feasible to devolve responsibility for the Program to the private sector.
Les entrevues ont confirmé que le transfert du Programme au Bureau des affaires internationales du portefeuille de la Santé permettra de revoir le modèle de conception et de prestation de ce volet.
The interviews confirmed that the transfer of the Program to the Office of International Affairs for the Health Portfolio will provide an opportunity to review the design and delivery model of this component.
Ce processus est efficace et permet la prestation du Programme au quotidien.
This process has been efficient and has ensured the day to day delivery of the Program.
Il faudrait pour cela intégrer les activités de suivi dans le Programme au stade de la planification.
This would require follow-up to be integrated into the programme at the planning stage.
Les moyens du Programme au titre de l'élaboration et de l'exécution des projets ont été considérablement renforcés.
There has been a quantum leap in terms of the capacity to develop and execute projects.
Possibilité de transfert du Programme au secteur privé.
Les répondants qui ont estimé de faible à néant la contribution du Programme au dépistage de talent ont offert deux raisons principales.
Those respondents who felt that there had been little or no Program contribution to talent identification gave two primary reasons.
Programme au sujet de conception, de fabrication et d'expédition
La contribution du Programme au développement des capacités nationales a également été très appréciée par d'autres partenaires.
Other partners' perceptions of UNDP contributions to national capacity development were equally high.
Les cartes éligibles pour de telles transactions peuvent être limitées aux cartes associées au Programme au fil du temps.
Eligible cards for such transactions may be limited to cards associated with the Programme from time to time.
On présume que ces compétences pourront être transmises aux autres enfants de la famille, étendant ainsi l'effet du Programme au réseau familial élargi.
It is presumed that these skills will be transferable to other children in the family, fostering a ripple effect from the program into the broader family network.
Décide de revoir le Programme au plus tard en 2025; et