Le Programme du séminaire est disponible dans le site de l'APCE.
Compiler le Programme du comité en liaison avec le Président de Comités.
Compiling the Programme of the committee in liaison with the Chairperson of Committees.
Programme du Forum ibéro-américain des responsables nationaux de bibliothèques publiques.
Programme of the Ibero-American Forum of National Administrators of Public Libraries.
Programme du séminaire, y compris les pauses et les repas.
Review seminar agenda, including time for breaks and meals.
Ce processus continu s'inscrit dans le cadre du Programme du travail.
Ces problèmes principaux peuvent ainsi être considérés comme le Programme du peuple.
These key issues can thus be considered the people's agenda.
Le Programme du travail apporte un appui important à ces activités.
Le Programme du travail apporte un soutien important à ces activités.
Le Programme du travail n'a jamais reçu de plainte à cet égard.
The labour program has yet to receive a complaint.
Doug a mentionné le Programme du plan environnemental de la ferme.
Doug mentioned the environmental farm plan program.
Le Programme du travail est d'accord et a supprimé cette exigence.
The Labour Program agrees and removed this requirement.
Il s'agit du Programme du plateau continental polaire.
It is called the polar continental shelf program.
Ces frais sont couverts par le Programme du travail.
That's covered by the labour program.