Download for Windows Premium
Publiciteit
Quoi que... je

Examples with "Quoi que... je" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quoi que... je m'amuse beaucoup de ce qui m'entoure et de situations que je peux provoquer : cela m'aide dans ma créativité.
Whatever... I really enjoy the people and things that surround me and the situations that I can provoke: it helps me in my creativity.
Quoi que... Je suis inquiète pour le mariage.
That is... I'm a bit concerned about the wedding.

Andere resultaten

Quoi que je sois... Je suis juste en face de toi.
Whatever I am... I'm right in front of you.
Quoi ? Que... Je ne faisais que vous décevoir.
What? That... I was a big disappointment to you.
D'accord, quoi que ce soit... je ne suis pas intéressé.
Okay, whatever it is... I'm not interested.
John, quoi que tu fasses... Je t'aimerai toujours.
John, no matter what you do... I'll never not love you.
quoi que se soit... je vous promets que Jake sera parti.
anything - I promise you, Jake will be gone.
Quoi que ce soit... Je serai content avec quoi que ce soit.
Anything. I will be happy with anything.
S'il y a quoi que ce soit... Je vais bien.
So, if there's anything you need to...
Enfin ce n'est pas une escroquerie Quoi que... si je pense.
Well, it's not a scam, but... Well, it is a scam, I guess.
Par exemple, là, si je pouvais lui offrir quoi que ce soit... Je crois savoir comment arranger ça.
Like right now, if I could give her anything in the world, I would... Excuse me. I think I might know how to fix this.
S'il t'arrivait quoi que ce soit... Je sais, mais cesse de t'inquiéter pour moi.
But you must stop worrying about me all the time.
Où que tu ailles, quoi que tu fasses, quoi que tu penses... je serai là.
Wherever you go, whatever you do, whatever you think... I will be with you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Quoi que... je in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 978961. Exact: 2. Verstreken tijd: 2105 ms.