Relier les centres de production à l'entrepôt avec des camions-navettes.
Have shuttle trucks that connect the production centres with the warehouse.
Relier les différents niveaux territoriaux des Agences pour les politiques alimentaires.
To connect the different territorial levels of the Agencies for Food Policies.
Relier les sites web des deux conventions.
To link the web sites of both conventions.
Relier le Centre Zahra à une affaire terroriste semble bien étrange.
To link the Zaha Centre to a terrorist affair seems rather strange.
Relier la table d'appoint de Muuto dans la vue d'ambiance.
Relate Side Table from Muuto in the ambience view.
Relier l'événement à une expérience précédente avec un animal domestique peut être utile.
Relating the event to previous experience with a beloved pet may be helpful.
Relier les points a créé une forme plus droite que je n'avais initialement dessinée.
Connecting the dots created a straighter shape than I had originally drawn.
Relier les marchés nationaux du carbone accroîtra leur taille et leur liquidité.
Linking national carbon markets will increase their scale and liquidity.
Relier tous vos endroits ensemble pour des appels à aucuns coûts.
Connect all your locations together for calls at no costs.
Relier une aire de nourrissage à l'arrière de la fourmilière.
Connecting a larger foraging arena at the back of the nest.
Relier les parcs par un corridor écologique a considérablement amélioré les loisirs de la communauté.
Connecting the parks with a greenway significantly enhanced the community's recreation.
Relier le musée au tissu urbain fut un de vos premiers credo.
Connecting the museum to the urban fabric was one of your first credos.
Relier une glace sous les articles, et ils vont tomber en dessous.
Connecting an ice cream under the items, and they will fall below.