Download for Windows Premium
Things - Frans-EngelsEngels-Frans
Publiciteit
Things
/θɪŋz/
Things like that can really ruin a friendship if you don't talk them through.
Ce genre de choses peut vraiment gâcher une amitié si on n'en discute pas.
Things constantly occur that are contrary to our desires and wishes.
Sans cesse des choses contraires à nos désirs ou souhaits se produisent.
Things that are done, it is needless to speak about.
Les choses qui sont faites, il est inutile d'en parler.
Things obviously have changed and are changing as time goes on.
De toute évidence, les choses ont changé et continuent de changer.
Things have evolved, just as I said at the outset.
Les choses ont évolué, comme je l'ai dit au début.
Things have changed, and it is good to see progress.
Les choses ont changé et il est bon de voir le progrès.
Things derive their existence from the faith you have in them.
Les choses tirent leur existence de la foi que tu leur portes.
Things are like that there, with a very clear symbol.
Les choses y sont comme cela, d'un symbole très clair.
You are quickly turning into one of my least favorite Things.
Tu deviens rapidement l'une des Choses que j'aime le moins.
Things are being kept hidden that should be brought to light.
Il y a des choses cachées qui méritent d'être mises au jour.
Things otherwise hidden from the human eye could be made visible.
Les choses autrement caché de l'œil humain ne pouvait être rendue visible.
Things can become very confusing as your thinking processes are disturbed.
Les choses peuvent devenir très confuses car votre processus de pensée sera perturbé.
Things have to move fast so that the country becomes reconciled.
Il faut que les choses avancent vite pour que le pays se réconcilie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Things: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

celebrate the little things v.
apprécier les petites choses
"He believes in celebrating the little things, like finishing a book."
even things up v.
rétablir l'équilibre
"The referee gave a penalty to even things up."
! first things first exp.
avant toute chose
"First things first, finish your homework before playing."
hear things v.
entendre · écouter
"In the forest, you can hear things at night."
heat things up v.
réchauffer · chauffer
"She used the microwave to heat things up quickly."
make things interesting v.
rendre les choses intéressantes
"He added a twist to the story to make things interesting."
! mess things up v.
gâcher les choses
"He always mess things up when he tries to help."
! mix things up v.
changer la routine
"Let's mix things up and try a new restaurant."
! see how things go v.
voir comment les choses évoluent
"We'll see how things go before planning the next steps."
see things v.
voir les choses · percevoir
"She tends to see things more optimistically than others."
! sort things out v.
mettre les choses au clair
"Let's sort things out to avoid confusion."
! take things easy v.
se détendre · prendre les choses à la légère
"After the exam, she decided to take things easy."
take things too far v.
aller trop loin · exagérer
"He tends to take things too far during arguments."
! take your mind off things v.
se changer les idées
"Reading can take your mind off things."
! talk things out v.
discuter pour régler les choses
"Let's talk things out before making a decision."
talk things over v.
examiner la question
"They decided to talk things over before making a decision."
! things will work out exp.
les choses vont s'arranger
"Don't worry, things will work out in the end."
torn between two things adj.
partagé entre deux choses
"He was torn between two things, love and duty."
turn things over v.
tourner
"She decided to turn things over to find the label."
! you're just imagining things exp.
tu te fais des idées
"Don't worry, you're just imagining things."

Synoniemen voor Things in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 825993. Exact: 825993. Verstreken tijd: 196 ms.